Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "религией" на французский

religion
religieux

Предложения

Эти проблемы не определяются местом, цветом кожи или религией.
Ces problèmes ne se préoccupent pas de géographie, de couleur de peau ou de religion.
Мы думаем, что они ослеплены религией или просто дуростью.
Nous pensons qu'ils sont aveuglés par la religion ou simplement la stupidité.
Терроризм - это темная сила, которую не следует увязывать с какой-либо этнической группой или религией.
Il s'agit d'un mal qui ne saurait être assimilé à tel ou tel groupe ethnique ou religieux.
В его докладе достаточно подробно говорится о положении лиц, не согласных с господствующей религией.
L'intervenant a donné dans son rapport quelques détails sur la situation des dissidents religieux.
Годами наша страна была разделена между политикой и религией.
Pendant des années, le pays a été divisé par la politique et la religion.
Диффамация и создание негативных стереотипов не ограничиваются какой-либо одной религией или конкретными убеждениями.
La diffamation et les images stéréotypées négatives ne se limitent pas à une seule religion ou conviction.
Между религией и окружающей средой существует тесная связь.
Il y a une étroite relation entre la religion et l'environnement.
Они решительно отвергают отождествление терроризма с какой-либо национальностью или религией.
Ils rejettent vigoureusement l'amalgame fait entre terrorisme et une quelconque nationalité ou religion.
Не делай искусство своей религией, Винсент.
Ne fais pas de l'art ta religion, Vincent.
Серьезной проблемой является связь между расизмом и религией.
La corrélation entre le racisme et la religion constitue un problème grave.
В Бангладеш понимают существенное различие межу расой и религией.
Le Gouvernement bangladais est conscient de la différence fondamentale existant entre les notions de race et de religion.
Терроризм нельзя ассоциировать с какой-либо конкретной цивилизацией, религией или культурой.
Le terrorisme ne saurait être associé à telle ou telle civilisation, religion ou culture.
Она не связана какой-либо идеологией или религией.
Il n'est contraint par aucune idéologie ou religion.
Экстремизм и насилие противоречат устоям всех народов и культур; поэтому терроризм нельзя ассоциировать с какой-либо определенной расой, религией или культурой.
L'extrémisme et la violence ne font pas de différence entre les peuples et les cultures; le terrorisme ne saurait donc être associé à aucune race, religion ou culture particulière.
Решение этой проблемы нельзя найти путем увязывания ее с определенной религией или национальностью.
On ne résoudra pas ce problème en le liant à une certaine religion ou à une certaine nationalité.
Ты просто хочешь быть их новой религией.
Vous voulez juste être leur nouvelle religion.
Права детей: универсальное чаяние и коллизия с традицией, культурой, религией
Droits de l'enfant: Une aspiration universelle en conflit avec la tradition, la culture et la religion
ЮФИ является светской организацией, не связанной ни со одним правительством, религией или политической партией.
C'est une organisation laïque qui n'est liée à aucun gouvernement, à aucune religion ni a aucun parti politique.
Необходимо обеспечивать баланс между точками зрения друг друга на основе открытого и порой критического подхода к вопросам, связанным с культурой и религией.
Il est nécessaire de trouver un équilibre entre les points de vue de chacun, dans une démarche ouverte et parfois critique vis-à-vis des questions liées à la culture et à la religion.
Терроризм не должен ассоциироваться с какой бы то ни было расой, культурой или религией.
Le terrorisme ne doit être associé à aucune race, culture ou religion.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 333. Точных совпадений: 333. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo