Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рисков" на французский

risques risque dangers
Risk
menaces
périls
univers

Предложения

422
159
135
113
89
89
Поощрение новаторских подходов к оценке и интерпретации рисков.
Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.
Для оценки своих рисков частным инвесторам необходима уверенность и стабильность.
Pour évaluer les risques qu'ils prennent, les investisseurs privés ont besoin de confiance et de stabilité.
Любое совершенствование надлежащей процедуры позволяет снизить степень рисков принятия неблагоприятного решения, которое могло бы осложнить осуществление.
Tout progrès en matière de garantie d'une procédure régulière limite le risque d'une décision contraire qui pourrait compliquer l'application.
Современная экономика также требует принятия рисков.
Une économie moderne nécessite aussi une prise de risque.
Необходимо усилить акцент на оценках местных рисков.
Il est nécessaire de mettre davantage l'accent sur l'évaluation des risques locaux.
Необходимы также действенные механизмы для диверсификации и перераспределения рисков.
Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.
Этот проект характеристики рисков не был официально отредактирован.
Ce projet de descriptif des risques n'a pas encore été révisé de manière définitive.
Лишь небольшая доля вызванных глобализацией рисков требует поистине глобальной реакции.
Seule une parte réduite de ces risques que génère la mondialisation mobilise une réponse véritablement globale.
Однако модель распределения рисков имеет ограничения.
Le modèle de partage des risques a toutefois ses limites.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков.
Pour la Chine, le leadership signifie prendre davantage de risques.
Изменение климата, рост населения и другие факторы являются движущей силой рисков.
Le changement climatique, la croissance démographique, entre autres facteurs, accentuent ces risques.
Группе было поручено также подготовить основные положения характеристики рисков.
Le groupe a également été chargé d'élaborer un schéma de descriptif des risques.
Создание рабочих мест должно сопровождаться уменьшением рисков и снижением уязвимости населения сельских районов.
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
Возможно, существуют и иные способы регулирования или уменьшения таких рисков.
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
Эти виды практики могут использоваться для адаптации к ряду рисков для здоровья различными субъектами.
Différents acteurs peuvent y avoir recours pour une adaptation à un certain nombre de risques pour la santé.
Текст этой характеристики рисков с внесенными поправками приводится ниже.
Le texte de ce descriptif des risques, tel qu'amendé, est reproduit dans les pages qui suivent.
Определение и отслеживание адекватности потенциала оценки и интерпретации рисков в нормативных органах.
Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.
Разработка подробного перечня указаний по регулированию рисков.
Élaborer un ensemble complet de lignes directrices pour la gestion des risques.
Слишком долго финансовые инновации были направлены на продвижение экономического развития и помощь в распределении рисков.
Pendant trop longtemps, toutes les innovations financières ont été considérées comme bénéfiques pour le développement économique et comme un moyen de partager les risques.
На снижение рисков повлияло много факторов.
La baisse des risques tient à plusieurs facteurs.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3506. Точных совпадений: 3506. Затраченное время: 319 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo