Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "руководящий орган" на французский

Organe directeur
organe de direction
son organe directeur

Предложения

Исполнительный комитет функционирует как руководящий орган по оказанию поддержки Директору-исполнителю в разработке политики и принятии решений.
Le Comité exécutif fait fonction d'organe directeur chargé d'appuyer la définition de politiques et la prise de décisions par le Directeur exécutif.
ОИГ также подотчетна Генеральной Ассамблее, но никакой другой конкретный руководящий орган не осуществляет надзор за ее деятельностью.
Il est également responsable devant l'Assemblée générale mais n'exerce pas d'autre contrôle particulier d'organe directeur.
Министерство по делам женщин - руководящий орган в вопросах гендерного равенства - участвует в качестве активного члена в работе Совета министров, а также в работе Совета по экономической и финансовой политике и Совета по вопросам социальной политики и борьбы с бедностью.
Le Ministère des affaires féminines, organe de direction pour l'égalité entre les sexes, participe activement au Conseil des Ministres ainsi qu'au Conseil des politiques économiques et financières et au Conseil chargé des politiques sociales, dans le cadre de la lutte contre la pauvreté.
Она отмечала далее, что обязательство в отношении создания регионального отделения поддержки должно направляться в официальном порядке через соответствующее правительство, если оно поступает от национального института, или через руководящий орган заявляющей о таком обязательстве региональной или международной организации.
Il a en outre noté que les expressions d'engagement concernant l'ouverture d'un bureau régional d'appui devraient être formulées officiellement par l'intermédiaire du gouvernement concerné pour une institution nationale, ou de son organe directeur pour une organisation régionale ou internationale.
Хельсинская комиссия - Комиссия по охране морской среды Балтийского моря руководящий орган Конвенции
Commission d'Helsinki - Commission pour la protection de l'environnement marin dans la mer Baltique organe directeur de la Convention.
И при той, и при другой реформе сохраняются вопросы о том, как и где руководящий орган будет утверждать мероприятия какого-либо подразделения Организации Объединенных Наций в той или иной стране.
Dans un cas comme dans l'autre, il reste à déterminer quel organe directeur serait habilité à autoriser les opérations des entités des Nations Unies dans un pays et selon quelles modalités.
Секретариат кратко изложил основные обязательства по Протоколу и отметил, что у Протокола будет свой собственный руководящий орган и что в настоящее время рассматривается вопрос о создании отдельного механизма проверки соблюдения Протокола.
Le secrétariat a rendu compte brièvement des principales obligations énoncées dans le Protocole et a fait observer que celui-ci serait doté de son propre organe directeur et qu'il était prévu de créer un mécanisme distinct d'examen du respect des dispositions du Protocole.
Мы разделяем мнение Генерального секретаря о том, что этот ведущий руководящий орган международного сообщества должен стать более представительным, законными и эффективным и также привлечь в свой состав развивающиеся страны.
Nous sommes d'accord pour dire avec le Secrétaire général que cet organe directeur central de la communauté internationale doit devenir plus représentatif, légitime et efficace et faire intervenir les pays en développement.
Кроме того, ожидается, что Руководящий орган примет к сведению информацию о ходе подготовки доклада ЕМЕП по оценке и даст руководящие указания относительно ее завершения.
Par ailleurs, l'Organe directeur doit en principe prendre note de l'état d'avancement du rapport d'évaluation de l'EMEP et donner son avis sur les travaux complémentaires à exécuter en vue de le mettre au point.
Будет создан руководящий орган для надзора за операциями Адаптационного фонда и его управлением.
Il est établi un organe directeur, qui est chargé de superviser les opérations et la gestion du Fonds pour l'adaptation.
Работу большинства центров Базельской конвенции курирует руководящий орган и/или министерство окружающей среды принимающей страны.
La plupart des Centres de la Convention de Bâle sont supervisés par un organe directeur et/ou le ministère de l'environnement du pays hôte.
Каждая организация должна проинформировать свой руководящий орган о полученных ответах.
Le secrétariat de chaque organisme devrait informer l'organe directeur des réactions à cet appel.
Каждая из этих организаций имеет руководящий орган, который устанавливает политику и приоритеты, а также формальный порядок действий и процедуры.
Chacune de ces organisations compte un organe directeur qui établit les politiques et les priorités, ainsi que les règles et procédures opérationnelles.
Это демократия в действии, потому что есть руководящий орган, совет управления и комитет.
Tout cela est une démocratie active car il y a un organe général, un conseil de direction, le conseil.
В октябре 2003 года начал работать руководящий орган РАТС - Совет.
L'organe directeur de la Structure antiterroriste régionale a commencé ses travaux en octobre 2003.
Заявитель не представил документальных подтверждений, определяющих руководящий орган этих пяти компаний и страну инкорпорации указанных юридических лиц.
Le requérant n'a pas fourni de preuves écrites quant à l'identité de l'autorité qui gérait les cinq sociétés ni quant au pays dont ces sociétés relevaient juridiquement.
В 1993 году Генеральная Ассамблея преобразовала руководящий орган ЮНФПА в Исполнительный совет, подотчетный Экономическому и Социальному Совету.
En 1993, l'Assemblée générale a fait de l'organe directeur du FNUAP un conseil d'administration placé sous l'autorité du Conseil économique et social.
С целью разграничения правовой компетенции Конференции Сторон и Совещания Сторон решения будут приниматься со ссылкой на соответствующий руководящий орган.
Pour faire la distinction juridique entre la Conférence des Parties et la Réunion des Parties, les décisions seront adoptées en se référant à l'organe directeur pertinent.
Все пять конвенций и протоколы к ним имеют собственный независимый руководящий орган.
Ces cinq conventions ainsi que leurs protocoles ont chacun un organe directeur indépendant.
Каждый руководящий орган заинтересован в том, чтобы соответствующие заключенные соглашения полностью выполнялись в установленные сроки.
Il est dans l'intérêt de chacun des organes directeurs que les accords conclus soient pleinement mis en œuvre dans les délais prescrits.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 321. Точных совпадений: 321. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo