Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: дело рук человека
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рук человека" на французский

origine humaine

Предложения

На каждом этапе эволюции мир ускользал из рук человека.
À chaque phase de l'évolution de l'homme, la paix lui a échappé.
А те красивые перистые облака на самом деле пожары, пожары от рук человека.
Et ces jolis petits nuages sont, en fait, des feux, des feux déclenchés par l'homme.
Словно это была твоя судьба, а не то, что ты вырвал из рук человека, которого смел называть другом!
Comme si c'était ton destin, et non pas quelque chose que tu auras arraché d'un homme que tu oses appeler ton "ami" !
Писание говорит, что Лилит встретила Солнце от рук Человека.
Le Livre nous dit que Lilith rencontra le soleil par la main de l'Homme.
Шелли, мне жаль, что твой друг погиб от рук Человека Паука
Je suis désolé que ton petit ami a été tué par Spiderman ce soir.
И фиолетовое пятно в верхнем левом углу - это грибок Aspergillus, который появился там от прикосновения немытых рук человека, больного туберкулёзом.
En fait, cette salissure violette dans le coin supérieur gauche, est due à Aspergillus, un champignon trouvé sur les mains non lavées des personnes atteintes de tuberculose.
Вы упомянули о том факте, что речь идет о бедствии, являющемся творением рук человека, а не природы.
Vous avez dit qu'il s'agissait d'une catastrophe provoquée par l'homme et non pas naturelle.
Поэтому в каждый определенный период времени, в любом конкретном месте, они являются высшим общим выражением разума и результатом труда рук человека.
Ils sont donc à tout moment l'expression la plus riche de l'esprit et du travail des mains de l'homme.
Очевидно, что мы сейчас остро осознаем тот факт, что разразившиеся одновременно кризисы, с которыми мы сталкиваемся - включая даже многие из обрушившихся на нас разрушительных стихийных бедствий, - являются делом рук человека.
Il est évident que nous sommes désormais pleinement conscients que toutes les crises auxquelles nous faisons face - y compris un grand nombre de nos terribles catastrophes naturelles - ont une origine humaine.
Таким образом, очевидно, что произошло одновременное возгорание в нескольких частях, отделенных друг от друга, а широкомасштабный и направленный характер пожаров дает законные основания предположить, что эти инциденты были делом рук человека и являлись преднамеренными.
Il est donc manifeste que les incendies ont été déclenchés simultanément dans plusieurs zones séparées les unes des autres, et leur ampleur et le fait qu'ils étaient ciblés laissent penser que, vraisemblablement, ils étaient intentionnels et provoqués par l'homme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo