Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рынке" на французский

le marché marchés
Market
emploi bourse immobilier commerce
concurrence
ce marché
dominante
prix
commercialisation
secteur
immobilière
cotées

Предложения

252
163
144
115
65
На чилийском энергетическом рынке начала усиливаться конкуренция.
Le marché chilien de l'énergie est devenu de plus en plus concurrentiel.
ЮНКТАД разработала новаторский продукт на рынке технической помощи в вопросах торговой политики.
La CNUCED a mis au point un produit novateur sur le marché des services d'assistance technique en matière de politique commerciale.
Сессия утвердила заявление о положении на рынке для его последующей публикации и широкого распространения.
Les participants ont approuvé une déclaration sur les marchés qui devait être par la suite publiée et largement diffusée.
Основные докладчики обсудят изменения в политике и на рынке.
Les orateurs principaux analyseront les politiques en vigueur et l'évolution des marchés.
На рынке бензина и дизельного топлива провинция Китая Тайвань работают лишь два поставщика.
Il n'y a que deux fournisseurs de pétrole et de gazole sur le marché de la province chinoise de Taiwan.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты.
La dominance masculine sur le marché de l'emploi fonctionne comme un cartel, empêchant les femmes douées d'accéder aux fonctions élevées.
Богатые страны и крупные корпорации доминируют на рынке и создают абсолютно неравноправные отношения власти и информации.
Les pays riches et les grandes sociétés dominent le marché mondial et créent des relations très inégales de pouvoir et d'information.
Подкомитет признал необходимость содействия реструктуризации отечественных предприятий, чтобы они могли конкурировать на глобальном рынке.
Le Sous-Comité a reconnu la nécessité de faciliter la restructuration des entreprises nationales pour qu'elles puissent être compétitives sur le marché mondial.
В Шри-Ланке на рынке микрофинансов доминируют кооперативы и государственные программы микрокредитования.
À Sri Lanka, le marché du microfinancement est dominé par les coopératives et les programmes gouvernementaux de microcrédit.
Кроме того, молодые инвалиды по-прежнему сталкиваются с колоссальными проблемами на рынке труда.
De plus, les jeunes handicapés connaissent toujours des difficultés énormes sur le marché du travail.
За последние 50 лет женщины добились значительного прогресса на рынке труда.
Au cours des cinquante dernières années, les femmes ont nettement progressé sur le marché du travail.
По сравнению с другими целевыми группами положение женщин на рынке труда гораздо прочнее.
Par comparaison avec d'autres groupes cibles, la position de la femme sur le marché du travail est plus solide.
Поэтому данная профессия может оказаться перспективной на рынке труда.
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
Двойной нож Йошим лучший на рынке.
Le double couteau Yoshim est le meilleur sur le marché.
Наличие большого числа медицинских специалистов на рынке труда также способствовало достижению позитивных результатов.
La surabondance de médecins spécialisés sur le marché du travail a également facilité la réalisation de résultats.
По общему признанию, на рынке труда отмечаются серьезные перекосы.
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
Это одна из проблем, связанных с занятостью на неформальном рынке труда.
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
Жилье можно получить от правительства, полугосударственных организаций и на частном рынке.
Des logements peuvent être obtenus de l'État, des organismes paraétatiques ou sur le marché privé.
Результат можно увидеть в росте иностранной конкуренции в международном рынке вооружений.
Les conséquences sont visibles avec l'intensification de la concurrence étrangère sur le marché de l'armement.
Южная Африка: Запрещение слияния на рынке медицинских услуг
Afrique du Sud: interdiction d'une fusion sur le marché des services de soins de santé
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5930. Точных совпадений: 5930. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo