Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рынок акций" на французский

marché des actions
la bourse
В действительности рынок акций является важным компонентом любой современной экономики.
En fait, la bourse est un composant important de toute économie moderne.
США имела один из наиболее успешных в мире рынок акций в двадцатом столетии.
Les États-Unis ont profité d'un des marchés boursiers les plus performants du vingtième siècle.
Давайте также поговорим о том, как мы управляем рисками, например, при инвестициях в рынок акций.
Réfléchissions aussi à la façon dont nous gérons les risques - par exemple, en investissant dans le marché boursier.
Ну, в 2006 у меня было примерно 200000$, но потом, как ты знаешь, рынок акций рухнул.
J'en avais pour 200000 dollars en 2006, mais depuis, la Bourse a plongé.
А что же рынок акций?
Et la Bourse, alors ?
Тебе нравится рынок акций?
Vous aimez la bourse ?
Мировой рынок акций оценён в 55 триллионов долларов.
La capitalisation boursière mondiale est de 55 mille milliards de dollars.
Когда доходность по коммерческим ценным бумагам снизилась до исторически минимальных уровней, инвесторы решили переключиться на рынок акций.
Une fois les rendements sur effets de commerce abaissés jusqu'à des niveaux historiquement faibles, les investisseurs ont continué de pousser en direction des actions.
Вопрос о влиянии этого решения на процентные спреды, рынок акций в развивающихся странах, спрос на жильё и многое другое является предметом широких дискуссий.
Les ramifications en termes d'écarts de taux d'intérêt, en termes d'actions sur les marchés émergents, en matière de demande de logements, et dans bien d'autres domaines, sont actuellement largement débattues à travers le monde.
Но большинство людей не верят в то, что рынок акций будет приносить такой же доход и в будущем.
Pourtant, peu sont enclins à croire que la Bourse se portera aussi bien à l'avenir.
При более тщательном рассмотрении идея о том, что рынок акций будет давать реальный доход равный 6,9% в будущем, кажется подозрительной.
Si l'on y regarde de près, l'idée que le marché aura un rendement réel de 6,9 % par an à l'avenir paraît quelque peu suspecte.
И, э-э, около года назад, я вышел на рынок акций и за ночь я стал стоить миллиард долларов.
Et il y a environ un an, j'ai accepté et en un jour, je valais un milliard de dollars.
Г-н Сингхаковин указал, что рынок акций в Таиланде практически не функционирует, в то время как рынок облигаций все еще характеризуется незначительным объемом средств, однако быстро растет.
M. Singhakowin a indiqué que le marché des actions, en Thaïlande, était actuellement dans une très mauvaise passe, alors que le marché des obligations, quoiqu'en plein essor, était encore peu important par le montant des fonds qu'il permettait de lever.
В основе предлагаемой индексации лежит мысль о том, что североамериканские рынки акций, в особенности рынок акций Соединенных Штатов, являются самыми оптимизированными в мире и что поэтому достичь более высоких показателей, чем в среднем по рынку, чрезвычайно трудно.
L'étude sur la gestion actif-passif ne changerait rien à cet état de fait. L'indexation ne réduirait pas le risque du marché, ou risque systématique, mais elle réduirait les risques liés aux décisions prises pour tenter de dépasser le marché, ou risques non systématiques.
Рынок акций такой веселый!
Le marché des actions est amusant !
Рынок акций такой веселый!
Est-ce que tout le monde le sait ?
Оправившись после инфляции, рынок акций Америки в 90х гг. вырос в цене примерно в три раза.
Après un ajustement dû à l'inflation, les valeurs boursières ont pratiquement triplé dans les années 1990.
Но сколь много мы бы ни знали, рынок акций остается игрой.
Nous ne pouvons jamais rien garantir.
На что больше похож рынок кроссовок: рынок акций или наркотиков?
Les baskets ressemblent-elles plus à des actions ou à des drogues ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo