Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "самое главное" на французский

surtout
plus important
essentiel
clé
principal
plus important encore avant tout la chose la plus importante
par-dessus tout
tout ce qui compte
tout ce qui importe
l'important c'est
ce qui compte le plus

Предложения

И самое главное, не беспокойся о деньгах.
Et surtout, ne t'inquiète pas de l'argent.
Налицо искреннее стремление продемонстрировать ценность многосторонности и, самое главное, состоятельность Организации Объединенных Наций как учреждения.
Il existe un désir sincère de montrer la valeur du multilatéralisme, et surtout de démontrer que l'Organisation des Nations Unies est une institution vitale.
Это действительно наше самое главное пожелание.
Ce sera vraiment notre souhait le plus important.
И что самое главное - не защищайтесь.
Plus important, ne soyez pas sur la défensive.
Из этого вытекает необходимость принятия нами кратких, четких, и самое главное, осуществимых резолюций.
En outre, il y a la nécessité pour nous d'adopter des résolutions courtes, précises et surtout applicables.
Мы должны дать переговорам еще один шанс и, самое главное, не поддаться соблазну протекционизма.
Il faut redonner une chance à la négociation et surtout éviter la tentation du protectionnisme.
Но самое главное, что сам император инспектирует строительство.
Mais surtout, l'Empereur supervise lui-même cette mission.
Но самое главное - он полностью искусственный.
Mais plus important, c'est totalement synthétique.
Так что, садитесь, расслабьтесь, и самое главное, наслаждайтесь.
Asseyez-vous, détendez-vous, mais surtout, - appréciez.
И что самое главное, это легальный бизнес.
Et surtout, c'est complètement légal.
Но самое главное, это поставит наших врагов на колени.
Mais surtout, cela fera tomber nos ennemis à genoux.
И, самое главное, Бог понимает.
Et plus important, Dieu a compris.
Это самое главное в профилактике драк.
C'est la partie la plus importante de la prévention contre les bagarres.
А самое главное - принцесса стремится к совершенству.
Et par-dessus tout, une princesse s'efforce d'atteindre la perfection.
Быть рядом - это самое главное.
"Être là" c'est absolument tout.
Но самое главное, не допускать суеты.
Mais le plus important, éviter que ça dégénère.
Но самое главное - верностью своей компании.
Mais la plus importante... c'est le dévouement envers cette compagnie.
Сейчас самое главное это выбраться отсюда.
Le plus important est de sortir d'ici.
И самое главное, я буду бездомным.
Et en plus de ça, je dois être SDF.
Оставь ребенка, это самое главное.
Garde le bébé, c'est pas grave.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1376. Точных совпадений: 1376. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo