Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "самой крупной" на французский

le plus grand
plus important
plus vaste
le plus nombreux
la plus grande
la plus importante
le plus étendu
plus nombreuse
le plus grave
le plus gros
plus grosse
très endettés

Предложения

Мы располагаем целями Декларации тысячелетия, которые были установлены самой крупной встречей глав государств в истории.
Nous avons les objectifs de la Déclaration du Millénaire, qui ont été fixés par le plus grand rassemblement de chefs d'État de l'histoire.
Нигерия с населением около 150 млн. человек является самой крупной страной Африки.
Le Nigéria, avec ses quelque 150 millions d'habitants, est le plus grand pays d'Afrique.
В последнее время расходы на образование на Багамских Островах являлись единственной самой крупной статьей в национальном бюджете.
Ces derniers temps, les dépenses consacrées à l'éducation nationale ont constitué le poste le plus important du budget national des Bahamas.
В Демократической Республике Конго мы должны добиться закрепления недавнего позитивного развития событий благодаря деятельности персонала нашей самой крупной операции по поддержанию мира, с тем чтобы прочный мир и стабильность воцарились в самом сердце Африки.
En République démocratique du Congo, nous devons veiller à renforcer l'évolution favorable récente qu'a permise notre plus vaste opération de maintien de la paix, de sorte à établir une paix et une stabilité durables au cœur de l'Afrique.
Являясь самой крупной развивающейся страной, Китай налаживает все более тесные связи с другими странами.
En tant que le plus grand pays en développement, la Chine entretient des liens de plus en plus étroits avec les autres pays.
Коренные фиджийцы являются самой крупной этнической группой на Фиджи и в настоящее время составляют более 50% населения.
Les Fidjiens autochtones sont le plus grand groupe ethnique des Fidji et représentent actuellement un peu plus de 50 % de la population.
Ресурсы остаются самой крупной проблемой при достижении мира и стабильности в охваченных конфликтом странах.
La question des ressources reste le plus grand défi dans les efforts visant à instaurer la paix et la stabilité dans les pays touchés par des conflits.
Такова решимость правительства, и поэтому создание прочного сектора правосудия остается, возможно, самой крупной задачей, которую правительство будет решать в ближайшем будущем.
Telle est l'intention bien arrêtée du Gouvernement, encore que la création d'un secteur de la justice fort demeure peut-être le plus grand défi auquel le Gouvernement ait à faire face très prochainement.
В настоящее время осуществляется процедура привлечения займа в размере свыше 25 млн. евро от Банка развития Совета Европы для строительства новых отделений в самой крупной тюрьме, а также в других тюрьмах.
Une procédure était en cours pour obtenir un prêt de plus de 25 millions d'euros de la Banque de développement du Conseil de l'Europe afin de construire de nouvelles ailes dans le plus grand des établissements ainsi que dans d'autres prisons.
В Секции охраны в настоящее время насчитывается 58 должностей, и в силу этого она является самой крупной секцией в Миссии.
Avec 58 postes, la section de la sécurité est la section de la Mission qui compte actuellement le plus grand nombre de fonctionnaires.
Объем средств, предоставленных ПРООН, самой крупной организации системы Организации Объединенных Наций, ЮНИСЕФ и специализированным учреждениям в целом, значительно увеличился после 2001 года.
Le PNUD, qui est le plus grand organisme des Nations Unies, l'UNICEF et l'ensemble des institutions spécialisées se sont considérablement développés depuis 2001.
Секция безопасности и охраны является самой крупной секцией в Трибунале.
La Section sécurité et protection est la plus grande section du Tribunal.
Это может стать самой крупной сделкой.
Cet instant, en ce moment même, pourrait être le plus important.
Мы станем самой крупной и опасной рыбой в море.
Nous serons le plus gros et le plus dangereux poisson dans la mer.
В Бангладеш женщины являются самой крупной группой бенефициариев программ микрофинансирования.
Les femmes constituent le groupe le plus nombreux de bénéficiaires de programmes de microcrédit au Bangladesh.
Ни одна страна сама по себе, даже с самой крупной экономикой в мире, не может помешать сотрудничеству всех остальных.
Aucun pays isolé, même la plus grande économie mondiale, ne peut arrêter la coopération d'autres pays.
Европейский Союз, несмотря на все бедствия евро, остается самой крупной экономикой в мире.
L'Union Européenne, avec tous les malheurs de l'euro, demeure la plus grande économie du monde.
Союз является самой крупной женской организацией Российской Федерации, имеющей свои отделения в 89 краях и областях страны.
L'Union, qui a des sections dans 89 régions de la Fédération, est la plus importante organisation de femmes du pays.
Коренные фиджийцы являются самой крупной этнической группой на Фиджи и в настоящее время составляют 53% населения.
Les Fidjiens de souche, qui représentent actuellement 53 % de la population, constituent le groupe ethnique le plus nombreux des Fidji.
Петерсон, Дуглас Винтер виноват в самой крупной утечке в истории США.
Patterson, Douglas Winter est responsable de la plus grosse fuite d'informations dans l'histoire des États-Unis.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 190. Точных совпадений: 190. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo