Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "самую" на французский

Предложения

262
125
79
67
Все государства-члены должны занять самую решительную позицию.
Tous les États Membres doivent adopter des positions très courageuses.
Содержание программы получило самую положительную оценку.
L'évaluation de son contenu a été très positive.
Все учреждения должны оказывать Верховному комиссару самую широкую поддержку и содействие.
Le Haut Commissaire doit recevoir l'appui et la coopération les plus vastes de l'ensemble des institutions du système.
Гуманитарному персоналу следует оказывать самую широкую поддержку.
Il est essentiel d'accorder l'appui le plus large possible à ce personnel.
Я собираюсь показать вам самую невероятную часть.
Ce que je vais vous montrer ensuite, est la partie la plus incroyable.
Эти и другие вопросы затрагивают самую основу демократии и ценностей Американской республики.
Cette question et d'autres participent de la nature profonde de la démocratie et des valeurs de la république américaine.
Применение ярусов представляет самую значительную угрозу для выживания этих видов.
Les palangres sont la menace la plus importante à la survie de ces espèces.
Кажется, я нашел ту самую.
Je pense que j'ai trouvé la bonne.
Ту самую, на которой я оступился.
Oui. Celle sur laquelle j'ai glissé, l'autre jour.
Но именно это маленькое повреждение на затылке дало самую интересную подсказку.
Cependant, c'est la petite fracture à l'arrière du crâne qui révèle l'indice le plus intéressant.
Сейчас я сделаю самую трудную вещь.
Ici, je vais faire la chose la plus difficile.
Комитет поддерживает самую важную из этих рекомендаций, касающуюся расширения сотрудничества с Интерполом.
Parmi les plus importantes de ces recommandations, le Comité appuie celle préconisant une meilleure coopération avec Interpol.
Я держу под руку самую красивую женщину в комнате.
J'ai la plus belle femme dans la pièce à mon bras.
Расизм находится на пороге превращения в самую крупную угрозу демократическим идеалам.
Le racisme est sur le point de devenir la plus grande menace contre les idéaux démocratiques.
Мы стараемся давать вам самую точную информацию.
Nous voulons vous donner les informations les plus précises.
Ты украла мою самую личную вещь.
Tu as volé mon bien le plus précieux.
Ты передвинул свою самую многообещающую пациентку сразу перед ней.
Vous avez déplacé votre patiente la plus prometteuse juste avant elle.
Г-жа Бегум просит делегацию представить самую последнюю информацию о многолетней программе политики в области эмансипации.
Mme Begum demande à la délégation de fournir des informations récentes sur le plan pluriannuel de politique générale en matière d'émancipation.
Присматривая самую эксклюзивную игру в городе.
Recherchant le jeu le plus intéressant en ville.
Через мгновение он напишет самую смешную шутку в мире.
Dans un instant, il aura écrit la blague la plus drôle au monde.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2342. Точных совпадений: 2342. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo