Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "самую последнюю" на французский

les plus récentes
la plus récente
la toute dernière
les plus récents

Предложения

Позднее представление настоящего доклада обусловлено необходимостью отразить самую последнюю поступившую информацию.
La soumission tardive du présent rapport s'explique par la nécessité de faire état des informations les plus récentes.
ФАО опубликовала в 1996 году самую последнюю информацию, основанную на наборах данных за 1990 год2.
Les données les plus récentes sur la question, qui ont été publiées en 1996 par la FAO, datent de 1990.
Письма странам-членам, имеющим задолженности по взносам, должны включать самую последнюю оценку финансовой ситуации.
Les lettres aux membres en retard de contribution doivent contenir l'analyse la plus récente de la situation financière.
Организовать самую последнюю миссию - миссию в Ливане - оказывается очень трудным делом.
La mission la plus récente, au Liban, s'avère difficile à organiser.
Сейчас у нас есть светодиодные лампы, но здесь Вы можете увидеть самую последнюю, и Вы можете видеть, насколько она удивительно мала.
Maintenant nous avons les LED, ici vous voyez la toute dernière, et vous voyez comme elle est incroyablement petite.
В самую последнюю минуту.
À la toute dernière minute.
Эта оценка, основанная на конкретных показателях, должна опираться на самую последнюю и свежую информацию, полученную из сетей мониторинга.
Ce rapport d'évaluation reposant sur des indicateurs devrait exploiter les informations les plus récentes émanant des réseaux de surveillance.
Настоящий документ представляется с опозданием с целью отразить в нем самую последнюю информацию по вопросу о включении гендерной проблематики в деятельность Организации Объединенных Наций.
Le présent document a été soumis après la date limite afin d'inclure les informations les plus récentes concernant les activités menées par les Nations Unies pour assurer la prise en compte de la parité.
Совет управляющих провел свою самую последнюю сессию 28 и 29 апреля 2009 года и с разочарованием отметил, что консультации между Ираком и Кувейтом на тот момент времени так и не начались.
Le Conseil d'administration a tenu sa session la plus récente les 28 et 29 avril 2009 et a noté avec regret que les consultations n'avaient pas encore eu lieu entre l'Iraq et le Koweït.
Из этих докладов Стороны получали самую последнюю информацию о состоянии научных знаний по вопросам, связанным с озоновым слоем, а также с разрушением озонового слоя и его последствиями.
Ces rapports ont fourni aux Parties les informations les plus récentes sur l'état des connaissances scientifiques sur les questions intéressant la couche d'ozone ainsi que la destruction de l'ozone et ses conséquences.
Он содержит самую последнюю и ежедневно обновляемую информацию о деятельности Организации и ежедневно посещается в среднем почти пятью миллионами пользователей из более чем 156 стран.
Il présente quotidiennement les informations les plus récentes sur les activités de l'Organisation et reçoit chaque jour, en moyenne, près de cinq millions de visiteurs, de plus de 156 pays.
Если Тайвань получит возможность участвовать в деятельности международных организаций и получать на этой основе самую последнюю информацию, это поможет обеим сторонам достичь консенсуса по представляющим взаимный интерес вопросам, регламентируемым международными положениями.
Si Taiwan pouvait participer aux organisations internationales et acquérir les informations les plus récentes disponibles, cela aiderait les deux parties à parvenir à un consensus sur les questions d'intérêt commun apportées par les règlements internationaux.
Г-жа Бегум просит делегацию представить самую последнюю информацию о многолетней программе политики в области эмансипации.
Mme Begum demande à la délégation de fournir des informations récentes sur le plan pluriannuel de politique générale en matière d'émancipation.
Они выразили также пожелание получить самую последнюю информацию от соответствующих организаций и органов.
Elles ont aussi formulé le souhait de recevoir les informations les plus récentes de la part des organismes et organes compétents.
Настенная диаграмма содержит самую последнюю информацию о политике в области международной миграции для всех стран и регионов мира.
La planche murale présente les informations les plus récentes sur les politiques adoptées en matière de migrations internationales dans tous les pays et les régions du monde.
Оратор также хотела бы получить самую последнюю информацию о ходе работы над снятием оговорки в отношении пункта 2 статьи 9.
L'intervenante souhaite également avoir les informations les plus récentes sur les progrès accomplis en vue du retrait de la réserve au paragraphe 2 de l'article 9.
ЮНИСЕФ предоставил самую последнюю информацию о ходе выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров по состоянию на 31 марта 2007 года.
Le point précédent de l'état d'application des recommandations que l'UNICEF a fourni au Comité date du 31 mars 2007.
Представление этого документа было задержано с той целью, чтобы участники смогли получить самую последнюю информацию об организации работы третьей сессии КРОК.
La publication du présent document a été retardée afin de fournir aux participants les renseignements les plus récents possible au sujet des dispositions relatives à la troisième session du Comité.
Если представитель Сирии и может говорить о справедливости и праве, то только в самую последнюю очередь.
Elle devrait être la dernière à parler de justice et de droit.
В самую последнюю минуту в свадебное меню внесли некоторые изменения.
Il y a un changement de dernière minute pour le menu.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 134. Точных совпадений: 134. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo