Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "самый последний" на французский

dernier
la dernière
le plus récent
la plus récente
la toute dernière

Предложения

Да, но спаслись в самый последний момент.
Mais vous êtes sorti au dernier moment.
Если он не нашёл, что искал, в самый последний момент.
Sauf s'il n'a trouvé qu'au dernier moment.
Группа попросила местные власти представить ей самый последний вариант перечня, который они получили.
Le Groupe a demandé aux autorités locales de lui fournir la dernière mise à jour de la liste qu'elles avaient reçue.
Всегда открывай в самый последний момент.
Garde le fermé jusqu'à la dernière minute.
Я держу в руках самый последний тест по алгебре Бекки Джексон.
Je tiens dans ma main le plus récent test d'algèbre de Becky Jackson.
На шестнадцатом совещании государств-участников некоторые делегации просили Трибунал скорректировать свои методы работы, с тем чтобы позволить государствам-участникам рассмотреть самый последний доклад внешних ревизоров.
À la seizième Réunion des États Parties, plusieurs délégations ont demandé au Tribunal d'ajuster ses méthodes de travail afin de permettre aux États Parties d'examiner le rapport d'audit le plus récent.
Он был там, когда я видел родителей в самый последний раз.
Il était là la dernière fois que j'ai vu mes parents.
Может, она ждет, чтобы появиться... в самый последний момент.
Peut-être qu'elle attend pour se montrer au dernier moment.
В самый последний момент Ньюпорты пытаются установить вот эти машины для голосования на некоторых участках по всему городу.
Au dernier moment les Newport ont essayé d'installer ces machines à voter dans plusieurs circonscriptions de la ville.
Если мы сможем найти самый последний, возможно, вычислим нашего парня.
Si on peut trouver le plus récent, on pourrait trouver notre gars.
В самый последний момент, я даже не...
Juste à la dernière minute, je n'ai même pas...
В самый последний момент он сообщит, что у него накрылся холодильник.
Au dernier moment, il t'annonce que son frigo est en panne.
Я знаю, мы обратились в самый последний момент.
Je sais que c'est au dernier moment.
В настоящем документе содержится самый последний вариант общих требований, обсуждавшихся на Совещании докладчиков в Брисбене.
Le document susmentionné contenait la dernière version des prescriptions générales étudiées par la Réunion des rapporteurs, à Brisbane.
Германия представила свой самый последний доклад бундестагу, а совет министров Польши недавно утвердил сводный четвертый, пятый и шестой доклады этой страны.
L'Allemagne a présenté son dernier rapport en date au Bundestag et le Conseil des ministres polonais a récemment adopté le rapport unique du pays regroupant ses quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques.
Поэтому оратор удивляется, что его самый последний доклад содержит утверждения относительно Монголии, идентичные некоторым утверждениям, содержащимся в предыдущем докладе.
Elle est donc surprise de constater que son rapport le plus récent contient des observations concernant la Mongolie qui sont identiques à celles figurant dans un rapport précédent.
Ты как пить дать оставишь все на самый последний момент.
Tu t'y es vraiment prise à la dernière minute.
Здесь самый последний альбом выпускного класса Дуал Спайрс
Voici l'album de fin d'année le plus récent.
Это последний, наш самый последний малюсенький разик.
C'est la dernière, la dernière affaire qu'on fera.
В связи с этим хотел бы предложить использовать в качестве основы для следующего раунда обсуждений самый последний вариант проекта пункта преамбулы, распространенный 29 июля 2005 года.
À cet égard, je suggère que la dernière version révisée du projet d'alinéa, distribuée le 29 juillet 2005, serve de base pour la prochaine série de discussions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 240. Точных совпадений: 240. Затраченное время: 165 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo