Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "самыми" на французский

mêmes très
meilleures
extrêmement
principaux
pires
multitude
riches

Предложения

135
121
53
Приоритеты диктуются самыми базовыми потребностями человека.
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
Другой оратор поинтересовался самыми неотложными задачами.
Un autre intervenant a demandé quelles étaient les priorités les plus urgentes.
Эти государства являются самыми уязвимыми районами земного шара.
Ces États se trouvent dans l'une des régions les plus vulnérables du monde.
Для самых бедных стран мира подобные вопросы являются самыми насущными.
Pour les pays du monde les plus pauvres, de telles questions ne sont pas de la première urgence.
Последние два дня были самыми ужасными в моей жизни.
Les deux derniers jours ont été les plus terrible de ma vie.
По-видимому, самыми важными в предстоящие месяцы станут остающиеся вопросы деятельности трибуналов.
Les questions non encore réglées par les Tribunaux semblent être les plus cruciales pour les mois à venir.
Иногда, мы не можем быть честны даже с самыми близкими.
Parfois, nous ne pouvons même pas être honnêtes avec nos plus proches.
Условия работы в этих компаниях являются самыми современными в Латинской Америке.
Les conditions de travail dans ces entreprises sont les plus modernes de toute l'Amérique latine.
Дополнительный протокол и разработка усиленных и комплексных гарантий являются самыми последними примерами этих изменений.
Le Protocole additionnel et la mise au point de garanties renforcées et intégrées sont les manifestations les plus récentes de cette évolution.
Важно проследить за двумя самыми большими частями.
Le plus important est de suivre les deux plus grandes.
Как обычно, самыми незащищенными оказываются малоимущие.
Comme toujours, les pauvres sont les plus vulnérables.
Совет Безопасности обладает самыми большими полномочиями из всех органов Организации Объединенных Наций.
Le Conseil de sécurité assume la plus haute autorité parmi les organes des Nations Unies.
В обществе продолжают доминировать мужчины, а женщины остаются самыми бедными и наименее образованными.
La société reste dominée par les hommes et les femmes sont toujours les plus pauvres et les moins éduquées.
Обеспечение правопорядка, соблюдение прав человека и отправление правосудия должны быть самыми приоритетными задачами переходного правительства.
L'établissement de l'ordre public, du respect des droits de l'homme et de la justice doivent être des priorités absolues du Gouvernement de transition.
Это можно делать самыми разнообразными способами.
On peut le faire de bien des façons.
Гуманитарные проблемы в Анголе являются самыми острыми в мире.
Les problèmes humanitaires en Angola sont parmi les plus graves du monde.
Наша сессия началась в момент кризиса, вызванного самыми жестокими в истории актами терроризма.
Notre session s'est ouverte dans un climat de crise provoqué par les actes de terrorisme les plus abominables de l'histoire.
Дети должны быть самыми важными вашими партнерами в деятельности на благо детей.
Les enfants doivent être vos partenaires les plus importants dans votre action pour eux.
Моя страна сталкивается с самыми бесчеловечными формами терроризма.
Mon pays est confronté à la forme la plus brutale de terrorisme.
Среди развивающихся стран Азии самыми активными сторонниками этого процесса были Индия, Малайзия и Республика Корея.
Parmi les pays asiatiques en développement, l'Inde, la Malaisie et la République de Corée se sont montrées les plus dynamiques dans ces domaines.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1682. Точных совпадений: 1682. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo