Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "самых высоких" на французский

les plus élevés
plus élevées
plus élevé
les plus strictes

Предложения

78
61
45
44
Показатели материнской и младенческой смертности в Сьерра-Леоне являются одними из самых высоких в мире.
On enregistre en Sierra Leone l'un des taux de mortalité maternelle et infantile les plus élevés au monde.
В Сьерра-Леоне существуют одни из самых высоких оценочных показателей младенческой и материнской смертности в мире.
Les taux de mortalité maternelle et infantile enregistrés en Sierra Leone sont parmi les plus élevés au monde.
В органах судебной власти представленность женщин одна из самых высоких в Латинской Америке.
La participation des Costa-Riciennes au pouvoir judiciaire est une des plus élevées d'Amérique latine.
Хотя 100 процентов родов принимаются специально обученным персоналом, показатель материнской смертности является одним из самых высоких в европейском регионе.
Bien que 100 % des accouchements se pratiquent sous la surveillance d'un personnel qualifié, la mortalité maternelle est une des plus élevées d'Europe.
Нам нужно больше влиятельных женщин на самых высоких и престижных ступенях власти.
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
Предложенная квота является одной из самых высоких в ЕС.
Le quota proposé est le plus élevé de l'Union européenne.
Она также подчеркивает необходимость обеспечения самых высоких уровней безопасности для персонала в штаб-квартирах и на местах.
Elle souligne également qu'il faut veiller à assurer le niveau le plus élevé de sécurité du personnel dans les villes sièges ainsi que sur le terrain.
С другой стороны, уровень занятости финского населения в целом не является одним из самых высоких в ЕС.
Par contre le niveau d'emploi de la population finlandaise dans son ensemble n'est pas le plus élevé dans l'Union européenne.
Коэффициент материнской смертности, составляющий 747 смертей на 100000 живорожденных, является одним из самых высоких в субрегионе.
Le taux de mortalité maternelle qui est de 747 décès pour 100000 naissances est un des plus élevé de la sous région.
Уровень смертности, особенно материнской и детской остается в субрегионе одним из самых высоких и практически не имеет тенденции к снижению.
Les taux de mortalité, notamment maternelle et infantile, restent dans la sous-région parmi les plus élevés et ne montrent pratiquement aucun signe de baisse.
Девяносто шесть процентов афганских женщин неграмотны, а показатели младенческой и материнской смертности являются одними из самых высоких в мире.
Quatre-vingt-seize pour cent des Afghanes sont analphabètes et les taux de mortalité infantile et maternelle sont parmi les plus élevés au monde.
Несмотря на очевидные достижения, уровень детской смертности в Боливии пока является одним из самых высоких в регионе.
Malgré ces progrès, le niveau de mortalité des enfants en Bolivie se situe encore parmi les plus élevés de la région.
Показатель разводов на Мальдивских Островах, составляющий 59 процентов, является одним из самых высоких в мире.
Avec 59 %, le taux de divorce des Maldives figure parmi les plus élevés du monde.
Процент участия населения в выборах является одним из самых высоких в мире.
Le taux de participation électorale dans le pays est parmi les plus élevés du monde.
Уровень жизни на Каймановых островах является одним из самых высоких в Карибском регионе.
Les îles Caïmanes ont l'un des niveaux de vie les plus élevés des Caraïbes.
Показатели инфицирования ВИЧ/СПИДом и туберкулезом по-прежнему являются одними из самых высоких в Азии.
Le nombre de cas de VIH/sida et de tuberculose y est parmi les plus élevés en Asie.
По недавним оценкам, уровень детской и материнской смертности в Афганистане остается одним из самых высоких в мире.
Selon des évaluations récentes, les taux de mortalité maternelle et infantile en Afghanistan demeurent parmi les plus élevés au monde.
По сравнению с другими европейскими государствами доля некоренного населения в Швейцарии является одной из самых высоких.
En comparaison avec les autres Etats européens, la proportion de la population étrangère en Suisse est l'une des plus élevées.
Показатели заболеваемости туберкулезом в нескольких из наших государств относятся к числу самых высоких показателей в мире.
Les taux de contamination par la tuberculose sont, dans plusieurs pays de notre région, parmi les plus élevés du monde.
Группа с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в повышении информированности о проблемах трущоб, урбанизации и городской бедности на самых высоких правительственных уровнях.
Le Groupe des 77 et la Chine relèvent avec plaisir les progrès qui ont été accomplis dans les efforts de sensibilisation aux problèmes des bidonvilles, de l'urbanisation et de la pauvreté urbaine aux échelons gouvernementaux les plus élevés.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 300. Точных совпадений: 300. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo