Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "свободная" на французский

libre
libérée
Free

Предложения

88
47
43
29
21
Такова абсолютно свободная и неофициальная попытка суммировать основные политические, институциональные и оперативные заключения.
Voilà, de façon tout à fait libre et non officielle une tentative de résumer les principales conclusions politiques, institutionnelles et opérationnelles.
Мои родители внушали мне, что Вьетнам свободная нация.
Mes parents m'ont appris que le Viêt-nam est... une nation libre.
Нашей конечной целью является нация, свободная от бедствия ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и малярии.
Notre objectif ultime est d'être une nation libérée du fléau du VIH/sida, de la tuberculose et du paludisme.
Я приехала в Америку, чтобы жить как свободная женщина.
Je suis venue en Amérique afin de pouvoir vivre en femme libre.
Ты свободная женщина, Рокси Харт.
Vous êtes une femme libre, Roxie Hart.
В районе функционирует самая разнообразная и активная свободная печать.
La Région possède une presse libre, très diverse et très dynamique.
Торунн, ты теперь свободная женщина.
Porunn, tu es une femme libre maintenant.
Это свободная страна, инспектор, первая по цивилизованности в мире.
Ceci est un pays libre, Inspecteur, le premier du monde civilisé.
Новая Украина, свободная и независимая, готова пройти его вместе со всей семьей демократических народов.
La nouvelle Ukraine, libre et indépendante, y participe aux côtés de toute la famille des nations démocratiques.
Выбор таков: или независимость, или интеграция, или свободная ассоциация.
Le choix est: indépendance, intégration ou libre association.
В общем, в Элизиуме практикуется свободная любовь.
Apparemment, à l'Élysée, on pratique l'amour libre.
Тут должна быть как минимум одна свободная частота
Il doit y avoir au moins une fréquence libre.
Почему бы и нет, Остерлих - свободная страна.
Pourquoi pas ? L'Osterlich est un pays libre.
У меня выдалась свободная минутку, решила навестить маму.
Je suis libre et j'ai décidé de venir voir ma mère.
Здесь он хотел бы напомнить, что свободная, независимая и ответственная пресса является предпосылкой демократии.
À ce stade, il tient à rappeler qu'une presse libre, indépendante et responsable, est un élément indispensable de la démocratie.
«Радио Бабель» - свободная и независимая радиостанция, поддерживаемая различными организациями и выступающая за интеграцию и демократический плюрализм.
Radio Babel est une radio libre indépendante, appuyée par différentes entités et œuvrant pour l'intégration et le pluralisme démocratique.
Буэнос Айрес - свободная страна, да?
Buenos Aires, c'est un pays libre, non ?
В начале ноября перед СМА у меня будет свободная неделя.
Début novembre durant les Country Awards, j'ai une semaine de libre.
Есть свободная кровать с подарком в виде двух гормональных чудес.
Il y a un lit de libre avec les deux ados excités.
Это зона, свободная для выступлений.
C'est une zone de libre discours.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 405. Точных совпадений: 405. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo