Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "свое лицо спасала" на французский

Она вроде как свое лицо спасала.
Elle a essayé de garder la tête haute.

Другие результаты

Когда я не разрешал тебе поступить в семинарию, ты бросил мне в лицо, что я спасал свою шкуру, что я бросил маму.
Quand j'ai voulu t'empêcher de rejoindre le séminaire, tu m'as jeté à la figure que je n'avais pensé qu'à sauver ma peau, que j'avais abandonné ta mère.
Водитель, защищал свое лицо руками.
Le chauffeur s'est protégé le visage avec ses mains.
Я будто заперта внутри своего лица.
Je me sens coincée à l'intérieur de mon visage.
Я бы сказала стыдясь, показать свое лицо.
La femme resta dans sa chambre... honteuse pour montrer son visage, je crois.
Что ты стесняешься своего лица, а зря.
Que vous êtes susceptible au sujet de votre visage, à tort.
Политика школы такова, что никому нельзя разрисовывать свои лица.
Vous savez, la politique de l'école est que personne ne doit peindre son visage.
Извините. Видели бы вы свои лица.
Je suis désolée, vous devriez voir vos têtes.
Я отказался, со своим лицом лучше.
J'ai refusé, je préfère ma propre figure.
Он не удержался и показал нам свое лицо.
Il ne peut pas s'empêcher de nous montrer son visage.
В то же время Комитет и Конвенция могут утратить свое лицо.
En revanche, le Comité et la Convention risqueraient d'y perdre leur identité.
А теперь будешь отбивать мяч своим лицом.
Maintenant, je vais te jeter une balle au visage.
Не каждый день видишь свое лицо на такси.
Bien sûr, ce n'est pas tous les jours qu'on te voit sur un taxi.
Четверо из них приходили для существенного изменения своих лиц.
Quatre d'entre eux étaient venus pour une entière reconstruction faciale.
А теперь я чувствую его на своём лице каждый день.
Je le sens maintenant, sur mon visage, tous les jours.
Он не может перестать трогать свое лицо.
Il ne peut pas arrêter de se toucher le visage.
Я чувствую паутины на своем лице...
Si je sens une toile d'araignée sur mon visage...
Если хочешь увидеть свое лицо, тебе приходится заглядывать в реки.
Si tu veux te voir, tu dois te regarder dans les rivières.
Тебе стоило бы увидеть свое лицо.
Tu aurais du voir la tête que tu faisais.
В Индонезии свое лицо закрывают менее 10 процентов женщин.
Moins de 10 pour cent des femmes portent le voile en Indonésie.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 448. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo