Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "свой имидж" на французский

son image
notre présence
cette image
Чтобы не снижать свои оценки, поступить в университет Лиги Плюща и поддержать свой имидж. Да.
Pour garder ses notes, entrer dans une fac de la Ivy League et garder son image.
Если мой отец хочет реабилитировать свой имидж, он может сделать это сам.
Si mon père veut réhabiliter son image, il peut le faire lui-même.
Нам нужно поддерживать свой имидж.
On tient à notre présence.
Ладно, значит, ты думаешь, что он возможно пытается подчистить свой имидж, порвать все связи с Моргенштерном?
OK, donc, tu dis... Quoi, il essaye peut-être de nettoyer son image, couper ses liens avec Morganstern ?
Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
M. Seselj a travaillé d'arrache-pied à l'amélioration de son image.
Шмидт подкрепил свой имидж прагматика путем последовательного озвучивания его глубокого недоверия к великим замыслам и долгосрочным концепциям, но и не отвергал фундаментальное убеждение, что существует нравственная основа для его политических целей.
Il consolida son image de pragmatique en ne cessant d'affirmer le profond scepticisme que lui inspiraient les grands desseins et les visions à long terme, sans jamais se départir de la conviction que l'action politique devait être moralement fondée.
Во-вторых, Гонконгу нужно поддерживать свой имидж на международной арене, а в международной политике то, что кажется, зачастую бывает так же важно, как и то, что происходит на самом деле.
Ensuite, Hongkong doit défendre son image internationale, et l'on sait qu'en matière de politique internationale, l'impression donnée est souvent aussi importante que les faits et gestes.
Мушарраф без усилий меняет свой имидж.
Musharraf passe sans effort d'un rôle à l'autre.
Похоже что О'Нил пытается поднять свой имидж на родине.
On dirait qu'O'Neill cherche à redorer son blason au pays.
Однако транснациональные предприятия отвергают эти заявления и пытаются улучшить свой имидж.
Or, les entreprises transnationales réfutent ces allégations et s'efforcent d'améliorer leur image de marque.
Я просто говорю, найди свой имидж.
Je dis juste, trouve ton look.
Ив умалчивает, что он ее любовник, чтобы сохранить свой имидж.
Eve a fait taire son amant pour protéger son image commerciale.
Чтобы изменить свой имидж, я должен измениться сам.
Pour changer cette image, je dois d'abord me changer moi-même.
Ты ведь знаешь, как важно контролировать свой имидж.
C'est important de contrôler ton image publique.
Но как феминистка, я полностью пойму вас, если вы не захотите менять свой имидж.
En tant que féministe, je comprends parfaitement que vous refusiez de faire certains ajustements sur votre image.
Я выстроила свой имидж вокруг того, что я могу и не могу.
J'avais construit un personnage autour de ce que je pouvais et ne pouvais pas faire.
Нет, я не стану портить свой имидж.
Non. J'essaye de me ménager.
Хотя в некоторых случаях эта политика является не более чем попыткой улучшить свой имидж в глазах общественности, в ряде случаев корпорации принимают реальные меры по соблюдению прав человека.
Si certaines de ces politiques ne servent guère plus qu'à améliorer leur image auprès du public, les entreprises font parfois un réel effort pour respecter les droits de l'homme.
Я уверен, что это не лучший способ реабилитировать свой имидж, сэр.
Ce n'est pas la meilleure chose à faire pour redorer votre blason, Monsieur.
Ты можешь защищать свой имидж идеальной девочки, ведь ты так упорно и долго работала нам ним.
Tu peux protéger cette parfaite image publique pour laquelle tu as travaillé dur.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo