Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: тесно связан
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "связан" на французский

Предложения

Весь этот Злой Волк связан со мной.
Ce "Méchant Loup" est lié à moi.
Этот человек связан с опасной группой.
Cet homme est lié à un groupe dangereux.
Этот парень никак не связан с покушением на Богомила.
Ce type n'a rien à voir avec l'attentat contre Bogomil.
Возможно, он как-то связан с ее исчезновением.
Peut-être qu'il a quelque chose à voir avec sa disparition.
Международное сообщество признало, что мир неразрывно связан с равенством возможностей между мужчинами и женщинами.
La communauté internationale a reconnu que la paix est indissolublement liée à l'égalité de chances entre les hommes et les femmes.
Троэльс никак не связан с девушкой.
Il n'a rien à voir avec ce meurtre.
Мой успех никак с тобой не связан.
Mon succès n'a rien à voir avec toi.
Он не связан с Уилксом Ингерсолом.
Ça n'avait rien à voir avec Wilkes Ingersol.
Я не связан с наркотиками, лейтенант.
Je n'ai rien à voir avec la drogue, lieutenant.
Эдриан Чейз никак не связан с моим отцом.
Adrian Chase n'a rien à voir avec mon père.
Я никак не связан с делами Элисон Холт.
Je n'ai rien à voir avec le débauchage d'Allison Holt.
Ваш грузовик может быть как-то с этим связан.
Votre van en feu a probablement quelque chose à voir avec ça.
Следующий вопрос связан с безнаказанностью и коррупцией.
J'en viens maintenant à la question de l'impunité et de la corruption.
Структурный экономический прогресс слабо связан со статусом НРС.
Le progrès économique structurel réalisé n'a guère de rapport avec le statut de PMA.
Национальный совет чернокожих женщин связан с Ассоциацией женщин-предпринимателей Ганы.
Le Conseil national des femmes noires est affilié à l'Association ghanéenne des femmes chefs d'entreprise.
Второй аспект глобализации связан с информационной технологией.
Le second thème de la mondialisation est lié à la technologie de l'information.
Судья при принятии решения связан законом.
Dans leurs décisions, les juges sont liés par la loi.
Суд недоговаривающегося государства не будет связан положениями проекта конвенции.
Un tribunal dans un État non contractant ne sera pas lié par le projet de convention.
Я связан обязательством соблюдать священные законы...
Je suis lié par le devoir de faire respecter les lois sacrées de...
Один урок - экономический и связан с планом Маршалла.
La première est d'ordre économique, et liée au Plan Marshall.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4373. Точных совпадений: 4373. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo