Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: тесно связана
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "связана" на французский

Предложения

Эта проблема непосредственно связана с целевыми показателями и вопросом о будущем Косово.
Ce problème est directement lié aux critères de référence et à la question de l'avenir du Kosovo.
Концентрация на чётко очерченных рынках вкладов и ссудного капитала связана с конкурентным давлением.
La concentration dans les marchés bien définis des dépôts et crédits est liée à la pression concurrentielle.
Процедура получения правовой помощи связана с материальным положением человека.
La prestation d'une aide juridictionnelle est liée à la situation économique de la personne.
Продолжительность таких соглашений связана с периодом реального использования поставленных под гарантии предметов.
La durée de ces accords est liée à la période d'utilisation effective des articles soumis aux garanties.
Наиболее развитая демократия связана с социальной интеграцией и ликвидацией нищеты.
Une démocratie de qualité est liée à l'intégration sociale et au recul de la pauvreté.
Поэтому оптимизация используемых методов связана с проведением реформы Организации.
Or, l'optimisation des méthodes est liée à la réforme de l'Organisation.
Вторая сложность связана с осуществлением этих принципов.
La deuxième difficulté a trait à la mise en œuvre de ces principes.
Первая подсказка была связана с прошлым Эйвери.
NELSON : OK, le premier indice était sur le passé d'Avery.
Проблема микропредприятий связана с двуединым вопросом глобализации и ликвидации нищеты.
Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.
Проблема разоружения неразрывно связана с вопросом безопасности государств.
La question du désarmement est étroitement liée à celle de la sécurité des États.
Проблема здесь больше связана с соблюдением.
La question qui se pose ici est plutôt celle du respect.
Первая потенциальная проблема связана с подготовкой документации по ОВОС.
Le premier problème qui risque de se poser se rapporte à la préparation du dossier d'EIE.
С этим же связана настоятельная необходимость региональной интеграции для расширения рынков.
La nécessité pressante d'une intégration régionale en vue d'élargir les marchés est un élément qui y est lié.
Другая проблема связана с юридическими вопросами лечения пациентов.
L'autre problème concernait les soins dispensés aux patients du point de vue juridique.
Женская нищета напрямую связана с отсутствием экономических возможностей.
L'indice de pauvreté des femmes est directement lié à l'absence de perspectives économiques.
Универсальность проблемы связана с повсеместным подчиненным положением женщин.
Le caractère universel de la question est lié à la sujétion générale des femmes.
Иногда ненависть не связана с цветом.
Parfois, la haine n'a rien à voir avec la couleur.
Вторая связана с вопросами, касающимися накопления активов.
La deuxième est axée sur les questions liées à l'accumulation de richesse.
В них экология напрямую связана с человеческим развитием - и нищетой.
Dans ces nations, l'environnement est directement lié au développement humain et à la pauvreté.
Возможная сфера сближения интересов связана с расширением торговли и инвестиций Юг-Юг.
Une possible convergence d'intérêts réside dans un élargissement du commerce et des flux d'investissement Sud-Sud.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4585. Точных совпадений: 4585. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo