Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: связан с необходимостью
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "связан с" на французский

Предложения

Второй аспект глобализации связан с информационной технологией.
Le second thème de la mondialisation est lié à la technologie de l'information.
Этот человек связан с опасной группой.
Cet homme est lié à un groupe dangereux.
Этот парень никак не связан с покушением на Богомила.
Ce type n'a rien à voir avec l'attentat contre Bogomil.
Возможно, он как-то связан с ее исчезновением.
Peut-être qu'il a quelque chose à voir avec sa disparition.
Троэльс никак не связан с девушкой.
Il n'a rien à voir avec ce meurtre.
Он не связан с Уилксом Ингерсолом.
Ça n'avait rien à voir avec Wilkes Ingersol.
Я не связан с наркотиками, лейтенант.
Je n'ai rien à voir avec la drogue, lieutenant.
Эдриан Чейз никак не связан с моим отцом.
Adrian Chase n'a rien à voir avec mon père.
Я никак не связан с делами Элисон Холт.
Je n'ai rien à voir avec le débauchage d'Allison Holt.
Мой визит никак не связан с вами.
Ma venue n'a rien à voir avec toi.
Третий развод не связан с изменой.
Le 3e divorce n'a rien à voir avec un adultère.
Каждый человек тесно связан с другими.
La vie de chaque homme est liée à tant d'autres.
Следующий вопрос связан с безнаказанностью и коррупцией.
J'en viens maintenant à la question de l'impunité et de la corruption.
Национальный совет чернокожих женщин связан с Ассоциацией женщин-предпринимателей Ганы.
Le Conseil national des femmes noires est affilié à l'Association ghanéenne des femmes chefs d'entreprise.
Один урок - экономический и связан с планом Маршалла.
La première est d'ordre économique, et liée au Plan Marshall.
Однако ответ не связан с поверхностными стереотипами о каком-то там столкновении цивилизации.
La réponse, toutefois, ne se trouve pas dans des stéréotypes faciles sur quelque choc de civilisations.
Первый связан с подходом к вопросу о последствиях вооруженных конфликтов для международных договоров.
La première concerne l'approche retenue pour aborder la question des effets des conflits armés sur les traités.
Этот важный вопрос непосредственно связан с полномочиями Пятого комитета и Генеральной Ассамблеи.
Cette importante question est directement liée aux compétences de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale.
Этот принцип очень тесно связан с основополагающим понятием гуманности.
Ce principe est étroitement lié à la notion fondamentale d'humanité.
Но этот подход связан с политическими, правовыми и социальными угрозами.
Mais c'est une approche remplie de risques politiques, légaux et sociaux.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3482. Точных совпадений: 3482. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo