Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сделать" на французский

Предложения

Слушания позволяют сделать ряд главных выводов.
Les débats ont permis de faire entendre un certain nombre de messages importants.
Разумеется, многое еще предстоит сделать.
Il va sans dire qu'il reste encore beaucoup à faire.
Однако действия субъектов международной системы оказания помощи необходимо сделать более скоординированными.
Cependant, la coordination des acteurs du système d'aide internationale doit encore être améliorée.
Но мы смогли сделать компьютерную реконструкцию со слов очевидцев.
Mais nous avons été en mesure de faire une reconstruction informatique avec les déclarations de témoins oculaires.
Сначала я должен сделать несколько вещей.
Il y a certaines choses que je dois faire d'abord.
Я хотел сделать подарок Вашей жене.
Je voulais faire un cadeau à votre femme, si vous permettez.
Определенно теперь нам можно сделать это.
Il parait qu'on a le droit de faire ça maintenant.
Только если хитрость должна сделать вещью исчезать.
Ce n'est que si l'astuce est faire de cette chose disparaître.
Он только так согласился сделать признание.
C'est la seule façon pour qu'il accepte de faire une confession.
Я собираюсь сделать подарок баджорскому народу.
J'ai l'intention de faire un don au peuple bajoran.
Удивительно что может сделать теплая куртка.
C'est surprenant ce qu'un manteau bien chaud peut faire.
Брайан, твоя очередь сделать что-нибудь.
Brian, c'est à ton tour de faire quelque chose.
С таким человеком ничего сделать невозможно.
On ne peut rien faire avec un homme de ce genre.
Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов.
La manière traditionnelle de faire du plastique c'est avec du pétrole ou avec des produits pétrochimiques.
Я хотела Томасу подарок сделать последний.
Je voulais faire un cadeau à Tomik, un tout dernier.
Я хотел бы сделать заявление общего характера.
Je voudrais simplement faire une déclaration d'ordre général, si vous le permettez.
После этого уведомления автор продолжал выражать желание сделать признание.
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
По поводу пятого канала можно сделать два замечания.
S'agissant du cinquième et dernier cas de figure, on peut faire deux observations.
Теперь мне надо сделать малюсенький шлем.
Et bien, maintenant j'ai besoin de faire un tout petit casque.
Я хотела сделать тебе особенный сюрприз.
Oh je voulais te faire une surprise avec quelque chose de spécial.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 68256. Точных совпадений: 68256. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo