Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сделка" на французский

Искать сделка в: Oпределение Синонимы

Предложения

Если это хорошая сделка, ему стоит ее принять.
Si c'est un bon accord, il devrait l'accepter.
Слушайте, была предложена только одна сделка...
Écoutez, il y avait un seul accord à faire...
Учитывая обстоятельства, это выгодная сделка.
C'est un bon marché, vu les circonstances.
Это хорошая сделка, для всех нас.
Fritz, ce serait... un bon marché, pour nous tous.
Это отличная сделка, мистер Куклински.
C'est une bonne affaire, Mr. Kuklinski.
И это хорошая сделка для меня.
Et c'est une bonne affaire pour moi.
Он думает что это отличная сделка.
Il pense que c'est une bonne affaire.
Именно поэтому это лучшая сделка в городе.
C'est ce qui en fait la meilleure affaire de la ville.
Это лучшая сделка, что тебе светит.
Maintenant, ce est la meilleure affaire que vous allez obtenir.
Я бы сказал, неприятная сделка.
Je dirais que c'est une dure affaire.
Послушай, эта сделка, это действительно ужасная идея.
Écoute, cet accord, c'est vraiment une très mauvais idée.
И потом, это не отличная сделка.
Deuxièmement, ce n'est pas une super affaire.
Поверь, для нее эта сделка намного выгоднее.
Crois-moi, c'est elle qui tire le meilleur profit de cet accord.
И эта сделка поможет предотвратить ядерную войну.
Et cet accord pourrait empêcher la guerre en stoppant leur programme nucléaire.
Замечательная сделка для Джадда, возможно, чересчур замечательная.
C'est une affaire incroyable pour Judd, peut-être un peu trop.
Он думает, это хорошая сделка.
Il pense que c'est un bon accord.
Предполагаемая сделка была совершена после речи миссис Флоррик.
Le prétendu accord aurait été conclu après le discours de Mme Florrick.
Возможно... если сделка вообще была.
C'est peut être... si même il y avait un accord.
Так ведь последняя сделка мэра угробит полицейских.
Bien, la dernière faveur du maire fera en sorte de tuer un policier.
Расскажешь хоть кому-нибудь - сделка отменяется.
Si tu le répètes à quelqu'un, l'accord ne tient plus.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1474. Точных совпадений: 1474. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo