Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "себе представить" на французский

imaginer
inimaginable

Предложения

Небо, шире чем можно себе представить.
Le ciel... plus grand qu'on puisse imaginer.
Сильнее, чем может себе представить разум.
Plus forte que la raison ne peut l'imaginer.
После проживания с дикарями, могу себе представить.
Après avoir vécu avec ces sauvages, je peux l'imaginer.
Хуже, чем можно себе представить.
Pire que tout ce que vous pouvez imaginer.
Это лучше чем я мог себе представить.
C'est mieux que tu ne peux l'imaginer.
Можете себе представить, какой стресс он пережил.
Comme vous pouvez l'imaginer, il est sous pression.
И Меридит нелегко, как можно себе представить.
C'est dur pour Meredith, comme tu peux l'imaginer.
Вы даже не можете себе представить.
Je ne pense pas que vous puissiez imaginer.
Можете себе представить, что он чувствовал.
Donc vous pouvez imaginer ce qu'il a ressenti.
Вы просто не можете себе представить это чувство
Vous... Vous ne pouvez pas imaginer ce que ça fait.
Под Лондоном есть целый мир, который я раньше даже не мог себе представить.
Il y a un monde sous Londres que personne ne peut imaginer.
Можете себе представить ликование в General Drafting.
Vous pouvez imaginer la joie chez General Drafting.
Следующая наведёт такую панику которую вы даже не можете себе представить.
La prochaine fera plus de victimes que vous ne puissiez imaginer.
Так что можете себе представить масштаб этих усилий.
Alors vous pouvez imaginer la masse de travail.
Могу себе представить, как вы выглядете спросонок.
Je ne peux imaginer à quoi vous ressemblez quand vous vous réveillez.
В смысле, я не могу себе представить что мы бы заподозрили друг в друге преступников.
Enfin, c'est dur d'imaginer que nous soyons des criminels.
Хуже, чем можно себе представить.
Pire que ce tu peux imaginer.
Я даже не могу себе представить более подходящее место... чтобы обсудить наше дело.
Je n'aurais pas pu imaginer un endroit plus parfait pour conclure notre affaire.
Но в квантовом мире гораздо больше мистики, чем они могли себе представить.
Mais le monde quantique est énormément plus mystérieux que ce qu'ils ont pu imaginer.
Не могу себе представить, что Хэнк сделает.
Je n'ose pas imaginer ce que Hank ferait.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 779. Точных совпадений: 779. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo