Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "себя хорошо вести" на французский

sage

Предложения

Если ты будешь себя хорошо вести, я Расскажу тебе об императоре Клавдии.
Si tu es sage, demain, je te raconterai l'histoire de Claude.
Сказать, что если он будет себя хорошо вести, вы дадите ему печенье.
Lui dire que s'il est sage il aura droit à un cookie.
Если я буду себя хорошо вести, то увижусь с мамой, да?
Si je suis sage, je pourrai voir ma maman ?
Если будешь себя хорошо вести.
On verra, si tu es sage.
Ты будешь себя хорошо вести?
Sois sage, d'accord ?
Только если будут себя хорошо вести.
Seulement si elles se tiennent bien.
Мы будем себя хорошо вести, папа.
On va être sages, papa.
Я освобожу тебя, если ты будешь себя хорошо вести.
Je te libère si tu restes calme.
Если ты будешь себя хорошо вести.
Si vous êtes un très gentil garçon.
Я надеюсь, вы будете себя хорошо вести, Эйбел.
J'espère que vous vous comporterez bien, Abel.
Возможно даже три, если будешь себя хорошо вести.
Je peux probablement les faire descendre à trois si tu te tiens bien.
Обещаю, что буду себя хорошо вести.
Je promets de bien me comporter.
Вы должны себя хорошо вести, чтобы тоже поехать домой.
Soyez sages comme elle si vous voulez rentrer chez vous.
Больше не бей, если будет себя хорошо вести.
Ne le frappez pas s'il est sage.
Может если ты будешь себя хорошо вести я позволю посидеть дольше времени, положенного ложиться спать.
Si vous êtes gentille, Je vous laisserai vous coucher plus tard.
Если все будут себя хорошо вести, мы все останемся довольны.
Si vous savez tous bien vous tenir, je pense qu'on passera un bon moment.
И они передали тебе, что ты должен себя хорошо вести и делать то, что я скажу.
Et ils ont dit que tu dois te comporter comme je veux et faire ce que je dis.
Сейчас, если будете себя хорошо вести, мы сыграем в игру, которая называется...
Si vous êtes gentilles, on jouera à un jeu qui s'appelle
Сейчас, если будете себя хорошо вести, мы сыграем в игру, которая называется...
Bien. Si vous êtes sages, nous allons faire un jeu,
А что, если я пообещаю, что Эван будет себя хорошо вести?
Et si je promets qu'Evan se tiendra bien ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo