Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сейчас едет" на французский

est sur le chemin
est en route
est en chemin
Он сейчас едет в Лувр на встречу совета.
Il est sur le chemin du Louvre pour la réunion du conseil.
Ник сейчас едет в больницу.
Nick est sur le chemin de l'hôpital.
Она сейчас едет сюда с... доктором Филиппом Бойдом.
Elle est en route en ce moment même avec... un Dr Philip Boyd.
Патрульная машина сейчас едет к дому Хавьера Алонсо.
Une patrouille est en route vers le domicile de Javier Alonso.
Бут сейчас едет к подозреваемому, тот работает подрядчиком.
Booth va rendre visite à un suspect qui travaille comme entrepreneur.
Леонард сейчас едет в федеральную тюрьму.
Comment? Leonard est en route pour le pénitencier.
Несколько неловких моментов, но Сол Беренсон сейчас едет в посольство.
Un peu de tension, mais Saul Berenson est maintenant sur le chemin retour pour l'ambassade.
Сол Беренсон сейчас едет в посольство.
Saul Berenson est désormais sur le chemin de l'ambassade.
Пит сейчас едет туда, чтобы сделать копию счета.
Pete va chercher un double de la facture.
Чак сейчас едет к Барту, и мы все должны собраться там.
Chuck est en chemin pour voir Bart maintenant, et nous sommes supposés nous retrouver là-bas.
Мой партнер сейчас едет сюда, но сначала хочу задать вам пару вопросов.
Mon associé est en route, mais j'ai quelques questions d'abord.
Я засёк Джесси, и он сейчас едет за мной.
Je ai Jesse en vue, et il vient pour moi dès maintenant.
Лейтенант, моя будущая золовка сейчас едет к нам домой, Я должна была готовить ужин.
Lieutenant, ma future belle-soeur arrive chez moi en ce moment, je dois faire à dîner.
! - Он знает всё о своей жене и сейчас едет громить вашу квартиру.
Pierre Brochant, il est au courant pour sa femme, il arrive chez vous pour tout casser.
Кузен Эзра сейчас едет сюда из Буффало с твоим папой.
Cousin Ezra va venir avec ton père.
Шериф специально попросил именно нас помочь найти и поймать её, и он сейчас едет в сторону Портленда.
Le shérif nous a spécifiquement demandé pour aider à la trouver et à la capturer, il est en route pour Portland en ce moment-même.
Так, куда сейчас едет Гроллер?
va Groller maintenant ? Attendez.
Хелена Пибоди сейчас едет сюда!
Helena Peabody vient ici Maintenant?
Куда он сейчас едет?
Où va t-il maintenant ?
Он, наверное, сейчас едет за Джино...
Je le vois d'ici !
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 59 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo