Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: серии докладов
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "серии" на французский

épisode
collection
série ensemble
cycle

Предложения

В этой серии мы едем на вызов.
Durant cet épisode, on répond à un appel.
Результат будет объявлен в первой серии следующего сезона.
Nous annoncerons les résultats dans le premier épisode de la prochaine saison.
В отношении второй серии вопросов план также показывает неоднозначные результаты.
En ce qui concerne la deuxième série de questions, le plan fait aussi apparaître des résultats mélangés.
Этот практикум стал первым из новой серии мероприятий, посвященных устойчивому развитию горной местности.
Le séminaire a été la première d'une nouvelle série d'activités consacrées au développement durable des régions montagneuses.
На протяжении последних десятилетий в результате выполнения целой серии договоров Российская Федерация осуществляет глубокие и необратимые сокращения ядерных вооружений.
Au cours des dernières décennies, à la suite de l'application d'une série complète de traités, la Fédération de Russie applique des réductions profondes et irréversibles aux armes nucléaires.
Последняя из серии встреч была проведена в начале февраля сего года в Ташкенте.
La dernière série de ces rencontres a eu lieu au début du mois de février dernier dans la ville de Tachkent.
Поэтому ИСО так и не приступила к стандартизации контейнеров новой серии.
En conséquence, l'ISO n'a pas procédé à la normalisation d'une nouvelle série de conteneurs.
Прежние условные обозначения документов этой серии содержали номер сессии Совета по правам человека.
Auparavant, dans la cote des documents de cette série figurait également le numéro de la session du Conseil des droits de l'homme.
Сроки проведения следующей серии заседаний будут определены в начале следующего года.
Les dates de la prochaine série de réunions seront fixées au début de 2007.
Ожидаемый результат: рассмотрение второй серии поправок к пересмотренному варианту ЕПСВВП.
Résultats escomptés : Examen d'une deuxième série d'amendements au CEVNI révisé.
Один стандартный 40-футовый контейнер серии 1 ИСО равняется 2 ТЕУ.
Un conteneur 40 pieds ISO série 1 normalisé correspond à 2 EVP/TEU.
Несколько документов этой серии находятся на различных этапах выпуска.
Plusieurs volumes de cette série sont actuellement à différents stades de production.
Типовое законодательство и комплекты материалов были обсуждены на серии практикумов.
La loi type et les documents explicatifs ont été examinés à l'occasion d'une série d'ateliers.
ФАО занимается также организацией серии региональных практикумов по регулированию рыбопромысловых мощностей.
Enfin, la FAO a entrepris d'organiser une série d'ateliers régionaux sur la gestion de la capacité de pêche.
Он знает сюжет каждой серии Доктора Кто.
Il connaît l'intrigue de tous les épisodes de "Doctor Who".
Такая нехватка бюджетных средств привела к серии забастовок, парализовавших работу многих государственных служб.
Cette situation d'insuffisance budgétaire a engendré une série de grèves, paralysant de nombreux services de l'administration publique.
Окончательные результаты исследований будут распространены в серии публикаций в течение 2005 года.
Les conclusions finales seront diffusées dans une série de publications dans le courant de 2005.
Сегодня центр Кардиффа восстановлен после серии опустошающих взрывов.
Et le centre de Cardiff se remet d'une série d'explosions dévastatrices.
Затем статистические показатели данной серии модулей были сопоставлены с характеристиками соответствующей базы данных.
Les caractéristiques statistiques de ces modules étaient alors comparées à celles de la base de données correspondante.
Участники сессии подробно обсудили вопрос о проведении серии тематических исследований.
La réunion a examiné en détail la question de l'élaboration d'une telle série d'études de cas.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2480. Точных совпадений: 2480. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo