Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: целую серию
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "серию" на французский

épisode
certain nombre
une série plusieurs
série d'
ensemble
séries

Предложения

Я видел эту серию вчера у мамы.
J'ai vu cet épisode chez maman hier soir.
Для того чтобы уничтожить телесериал, достаточно убрать одну серию.
Tout ce qu'il faut pour tuer une série, c'est de censurer un épisode.
Директор-исполнитель согласилась провести серию неофициальных консультаций перед второй очередной сессией.
La Directrice générale a décidé d'organiser une série de consultations officieuses avant la tenue de la deuxième session ordinaire.
МООНДРК помогла организовать серию встреч руководства полиции с представителями различных конголезских партий.
La MONUC a facilité la tenue d'une série de rencontres entre les chefs de la police et les diverses parties congolaises.
Сессия Совета завершает собой серию сессий функциональных комиссий.
La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.
Каждый год армейский военный колледж проводит серию манёвров.
Chaque année, l'Université de l'Armée de Guerre en accueille une série.
УВКПЧ организовало серию двухдневных рабочих совещаний для своих сотрудников.
Le Haut-Commissariat a organisé une série d'ateliers de deux jours à l'intention de son personnel.
Он сделал серию звонков Альберто Гарсии.
Il a passé une série d'appels à un Alberto Garcia.
Дневная смена расследует серию грабежей в этом районе.
L'équipe de jour a enquêté sur une série d'effractions dans cette zone.
В апреле президент Гбагбо провел серию консультаций по этому вопросу с национальными заинтересованными сторонами.
Au mois d'avril, le Président Gbagbo a tenu une série de consultations à ce propos avec les parties prenantes au niveau national.
Статистическое комбинирование представляет собой серию методов интеграции данных из двух или более источников данных.
L'appariement statistique consiste en une série de méthodes d'intégration des données provenant de deux sources ou plus.
Мероприятия по ядерному разоружению должны включать серию поэтапных прозрачных, контролируемых и необратимых сокращений.
Les mesures de désarmement nucléaire doivent prévoir une série de réductions par étapes, qui soient transparentes, vérifiables et irréversibles.
Вдобавок мы проводим серию двусторонних и многосторонних обменов с целью поощрения транспарентности в военных делах.
En outre, nous avons mené une série d'échanges bilatéraux et multilatéraux destinés à promouvoir la transparence dans le domaine militaire.
В следующие 10 минут вам покажут серию снимков.
Au cours des dix prochaines minutes, vous allez voir une série d'images.
Секретариат Комиссии проведет серию практикумов и инструктажей, направленных на содействие внедрению новой системы оценки должностей.
Le secrétariat de la Commission conduira une série de séminaires et de réunions d'information en vue de faciliter la mise en oeuvre du nouveau système d'évaluation des emplois.
В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов.
Au cours des derniers mois, les Tigres ont subi une série de coups dévastateurs.
Ожидается, что Комиссия примет серию согласованных заключений в поддержку подхода, нацеленного на особые потребности девочек.
On s'attend à ce que la Commission adopte une série de conclusions concertées à l'appui d'une approche centrée sur les besoins particuliers de la petite fille.
Данная Конференция предложит серию мер с целью содействовать вступлению Договора в силу.
Cette conférence proposera une série de mesures pour favoriser l'entrée en vigueur du Traité.
В мае этого года на своей одиннадцатой сессии Комиссия приняла серию новаторских реформ.
En mai dernier, la Commission, lors de sa onzième session, a adopté une série de réformes novatrices.
Каждый раздел содержит серию вопросов, касающихся обязанностей каждого лица или группы лиц.
Chaque section comporte une série de questions correspondant aux responsabilités de la personne ou du groupe concerné.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1205. Точных совпадений: 1205. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo