Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сжимал в руке" на французский

Мы не знаем, где Хокинс получил то, что сжимал в руке.
On ne sait pas où Hawkins a eu celui qu'il tenait.
Мы не знаем, где Хокинс получил то, что сжимал в руке.
On ne sait pas comment Hawkins a obtenu celle-ci.
Рука была постоянно в форме клешни, как будто он до сих пор сжимал в руке сигару времён Второй Мировой. А его современное, помешенное на фитнесе "я" не давало ему курить.
Sa main était figée, telle une serre, comme s'il tenait un cigare de la Deuxième Guerre mondiale que son ego obsédé par le fitness l'empêchait de fumer.

Другие результаты

По тому ощущению, когда я сжимала в руках подлокотники твоего кресла.
Je me tenais bien à ton accoudoir.
На ней точно такой же кулон, который сжимала в руке Нанна.
Le collier semble le même que celui de Nanna.
Я судорожно сжимал его в руке, целый день.
J'ai serré cette chose toute la journée.
Я только что окончил школу бизнеса, сжимал свой диплом в руках.
Je sortais de l'école de commerce.
Я видел и те, что сжимал в своих руках, но упустил
J'ai vu l'Eden que j'avais tenu dans des mes mains, mais l'ai laissé filer.
Понимаете... Я еле пистолет в руках сжимала.
Понимаете... Я еле пистолет в руках сжимала.
Мне было 5 лет, я сжимала руку своей девятилетней сестры, с трудом понимая, что происходит.
J'avais cinq ans, serrant fort la main de ma sœur de neuf ans, et je n'avais pratiquement aucune idée de ce qui se passait.
Всю поездку она сильно сжимала мне руку и орала, как резаная.
Elle m'a écrasé la main tout ce temps, en criant comme une folle.
Мне нужно чтобы ты сжимал обеими руками.
Tu dois serrer avec les deux mains.
Я сжимал её руку покрепче, чтобы не остаться там одному.
Ma main raffermit son étreinte, pour ne pas être celui abandonné.
Он тот, кто сжимал мою руку и убирал реснички с моего лица
C'est celui qui serre mon bras et qui enlève les cils de mon visage
Она сжимала мою руку во время стрельбы, во время аварии.
Elle a serré ma main pendant la fusillade, pendant le crash.
Я так сжимала твою руку, что она наверное до сих пор болит.
Je crois que sa main s'en rappelle encore.
Еще помню, она... она так крепко сжимала мою руку, казалось, мои пальцы вот-вот с хрустом сломаются.
Elle serrait ma main si fort que j'avais peur qu'elle ne me brise les os.
То, как он хватал за твои пальцы его левая рука всегда сжимала немного плотнее.
La façon dont il attrapait nos doigts... sa main gauche serrait toujours... un peu plus fort.
В своей правой руке она сжимала маленькую бутылочку.
Elle avait une petite bouteille dans sa main droite.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7062. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 237 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo