Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: очень сильный самый сильный
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сильный" на французский

fort
puissant
solide
force
grand
intense
robuste
vigoureux
violent
fortement
forte
costaud
puissante
gros
accent

Предложения

Король - не слишком сильный человек.
Le roi n'est pas un homme fort.
Слабый и сильный, это перевод.
Faible et fort, c'est une traduction.
Твой хань не такой сильный как у женщины которая воздвигла этот барьер.
Ton Han n'est pas aussi puissant que celui des femmes qui ont posé cette barrière.
Другой канал, более сильный чем этот.
Un autre canal, plus puissant que le nôtre...
Ему понадобиться некоторое время, чтобы успокоится, но он сильный мальчик.
Il va avoir besoin d'un certain temps pour faire le deuil, mais c'est un garçon solide.
Брэд, ты такой сильный и надежный.
Oh, Brad, tu es si fort, si protecteur.
В результате Китаю в долгосрочной перспективе будет не нужен сильный доллар.
La Chine n'a donc pas vraiment besoin à long terme d'un dollar fort.
Насилие оказало сильный эффект на отношение иракцев к иностранцам.
La violence a eu un impact fort sur les attitudes irakiennes envers les étrangers.
Достаточно сильный, чтобы задрать здорового мужчину.
Assez fort pour complètement dépecer un homme en bonne santé.
Я считаю, что нам нужен кто-то сильный.
Je pense qu'on a besoin de quelqu'un de fort.
Если зародыш недостаточно сильный, чтобы выжить, другие иногда поглощают его.
Quand un foetus n'est pas assez fort pour survivre, les autres l'absorbent parfois.
Только сильный человек может открыть свои чувства.
Il faut être un homme fort pour parler de ses sentiments.
Джинкан - невероятно сильный яд из Южного Китая.
Le Jincan est un très puissant poison du sud de la Chine.
В группе есть сильный лидер, который не терпит несогласия.
Le groupe a un chef fort qui ne tolère pas la dissidence.
Мне нужен сильный партнер в муниципалитете.
J'ai besoin d'un partenaire fort à la mairie.
Этакий брутальный ковбой, сильный и молчаливый.
Du genre cowboy maculé de sang, fort et silencieux.
Твой отец передал тебе и Дюку сильный дар.
Ton père t'a donné à toi et à Duke un don puissant.
Я не такой сильный как ты.
Je ne suis pas aussi fort que toi.
Австралия выступает за сильный Совет, который был бы способен эффективно и надежно реагировать на серьезные нарушения прав человека.
L'Australie appuie un Conseil fort et capable de répondre aux violations des droits de l'homme de manière efficace et crédible.
Возможность - эти сильный эликсир, миссис Палмер.
L'opportunité est un elixir puissant, Mrs. Palmer.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1507. Точных совпадений: 1507. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo