Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Искать системы образования в: Oпределение Синонимы

Предложения

89
65
48
45
42
27
В рамках палестинской системы образования по-прежнему культивируется и насаждается атмосфера ненависти и неприятия.
Le système éducatif palestinien continue de développer et de cultiver un climat de haine et de refus.
В основу предыдущей системы образования был заложен порядок, установленный во времена Социалистической Федеративной Республики Югославии.
L'ancien système éducatif reposait sur le système mis en place à l'époque de la République fédérative socialiste de Yougoslavie.
Структура и охват системы образования на Арубе
Structure de système éducatif et taux de fréquentation scolaire
С 2002 года осуществляется предложенная Паритарной комиссией реформа, направленная на создание многокультурной двуязычной системы образования с учетом культурного разнообразия Гватемалы.
Une réforme proposée par la Commission paritaire et tendant à mettre en place un système éducatif interculturel bilingue conforme à la diversité culturelle du Guatemala est appliquée depuis 2002.
В рамках конголезской системы образования с опорой на народные колледжи был создан национальный цикл по преодолению отставания.
Le système éducatif congolais a également géré un cycle national de rattrapage qui regroupait les collèges populaires.
Отмечалась необходимость укрепления инфраструктуры системы образования и здравоохранения района.
L'expert indépendant a souligné la nécessité de renforcer l'infrastructure scolaire et sanitaire de la région.
Эти системы образования расширяются в соответствии со схемой координации между местными и федеральными органами.
L'extension de ces services s'effectue dans le cadre d'un mécanisme de coordination entre les autorités locales et la Fédération.
БиГ проводит не реорганизацию системы образования, а ее реформирование.
La Bosnie-Herzégovine n'entend pas réorganiser son système éducatif, mais le réformer.
Большое количество африканских студентов пользуются преимуществами индийской системы образования.
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
В тот же период женщины были недостаточно представлены на высших ступенях системы образования.
Au cours de la même période, les femmes étaient insuffisamment représentées dans les niveaux supérieurs de l'enseignement.
Наилучшие результаты были достигнуты на высших ступенях системы образования.
Les meilleurs résultats ont été réalisés dans les niveaux supérieurs de l'enseignement.
Неодинаковая представленность девушек и юношей особенно заметна на высших ступенях системы образования.
La représentation inégale des femmes et des hommes est particulièrement évidente dans l'enseignement supérieur.
Работа по восстановлению системы образования продвигается быстрыми темпами.
La remise en état du réseau d'enseignement a progressé rapidement.
Недавний экономический кризис и политика структурной перестройки затрудняют процесс укрепления потенциала системы образования.
La récente crise économique et les politiques d'ajustement structurel ont empêché l'expansion du système d'enseignement.
В соответствии с Законом об образовании продолжится реформирование системы образования на всех уровнях.
En vertu de la loi sur l'éducation, les réformes du système d'enseignement se poursuivront à tous les niveaux.
Но это освобождение еще не дошло до системы образования.
Mais cette libération des maths n'a pas encore atteint l'éducation.
Главная проблема заключается в чрезвычайно низком качестве системы образования в регионе.
Le principal problème vient de la médiocrité du système éducatif de la région.
Для создания адекватной и соответствующей требованиям системы образования на континенте потребуются воля и ресурсы.
La mise en place d'un système éducatif adéquat et adapté en Afrique exigera à la fois de la détermination et des ressources.
Циничное использование детей в качестве пешек в конфликтах начинается с системы образования.
L'utilisation cynique d'enfants comme pions de ce conflit commence au niveau du système éducatif.
В сельских районах произошел развал системы образования.
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1117. Точных совпадений: 1117. Затраченное время: 211 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo