Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сказало Военное Министерство" на французский

Так сказало Военное Министерство.

Другие результаты

У него есть друзья в Военном Министерстве.
Il a des amis au bureau de la guerre.
Утром я позвоню в Военное Министерство.
Je vais contacter le Bureau de la Guerre demain matin.
Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера.
Le ministère impérial de la Guerre annonce la nouvelle; une grande victoire pour notre ami, Adolf Hitler.
Подам в военное министерство прошение об отставке.
Je vais demander au ministère ma mise en retraite.
Военное министерство радостно перенаправило письма к нам на квартиру.
Le bureau de la guerre les a intelligemment retournés à l'appartement.
Я звонил в Военное Министерство и только что получил от них ответ.
J'ai téléphoné au bureau de la guerre.
Но можете сказать ему, что военное министерство хочет поставить к стенке все Управление Статистики.
Mais vous pourrez lui dire que le bureau de la guerre souhaite que l'entier Département de la Statistique soit prêt à faire feu.
Отведёшь меня завтра в Военное Министерство?
Tu m'emmènerais au Ministère de la Guerre, demain ?
Я также отправила ваше имя в Военное министерство - у меня есть там друзья.
J'ai également envoyé votre nom au ministère de la Guerre - j'ai des amis là-bas.
Во сне я работаю в военном министерстве, и я покупаю подводные лодки для страны.
Dans mon rêve, je travaille pour le Ministère de la Défense, et c'est mon travail d'acheter les sous-marins des pays étrangers.
Уведомьте военное министерство, начальника военной полиции, управление порта и начальство на железной дороге.
Informez le bureau de la guerre, le prévôt Marshal, les autorités portuaires, et les autorités du rail.
В 1830 году функции по управлению делами Гибралтара были переданы от военного министерства министерству по делам колоний.
En 1830, la Direction des affaires de Gibraltar est passée du War Office au Colonial Office.
Секретариат министра обороны, военные министерства, боевые командования и Объединенный комитет начальников штабов уже приняли ряд конкретных мер для реализации многих из этих инициатив и намереваются делать это и в будущем.
Le Secrétariat à la défense, les départements des armées, les commandements militaires et l'état-major conjoint ont tous pris des mesures concrètes pour mettre en œuvre un grand nombre de ces changements, et ils vont continuer à le faire.
А в военном министерстве поговаривают о перемирии.
L'état-major parle de négocier une reddition.
Может, вы хотите написать письмо в Военное Министерство?
Voulez-vous écrire au Ministère de la Guerre ?
Слышал, что сказал военный полицейский?
Vous savez ce que ce militaire a dit à la pharmacie.
И у меня есть письмо от крупнейшего производителя огнетушителей в Британии, в котором говорится, что военное министерство запрещает им продавать огнетушители кому-то, кроме самого министерства.
J'ai ici une lettre du plus grand fabriquant d'extincteurs de Grande-Bretagne, qui me dit qu'il a eu la défense formelle du ministère de la guerre de vendre des extincteurs à quiconque en dehors du bureau de la guerre.
Хотела, чтобы я написал в Военное министерство.
Et pourquoi vous l'a-t-elle dit à vous en particulier ?
Когда я увидел, что отсутствие дисциплины у лейтенанта Колдуэлла... могло повлечь за собой преступление и предательство... я обязан был довести это до сведения военного министерства.
Quand j'ai vu que l'indiscipline du Lt. Caldwell comprenait crime et trahison, j'ai dû le signaler au ministère de la Guerre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo