Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сказать друг другу все" на французский

tout se dire
Мы можем сказать друг другу все, что угодно, так?
On peut tout se dire, non ?
Мы можем сказать друг другу все, что угодно.
On peut tout se dire.

Другие результаты

Нам больше нечего сказать друг другу.
On n'a plus rien à se dire.
Нам столько надо сказать друг другу.
On a tant de choses à se dire.
Мы скажем все, что нам нужно сказать друг другу, и больше никогда не увидимся.
Nous allons tout ce que nous devons dire à l'autre dire puis ne jamais revoir les uns des autres.
Мы должны быть способны сказать друг другу что угодно.
On devrait pouvoir tout se raconter.
Все, что нам нужно сказать друг другу, мы скажем лично.
Tout ce qu'on doit se dire, on le fait en personne.
Знаете, вам много надо сказать друг другу.
Um, vous avez plein de trucs à vous raconter.
Я хочу послушать, что ещё вы можете сказать друг другу.
Je veux écouter les mots tendres que vous allez vous dire.
Нам с отцом есть много, что сказать друг другу.
Mon père et moi avons pu nous dire beaucoup de choses.
Я не имею ни малейшего понятия, что могут сказать друг другу два кита, разделенные 15000 километров.
Ce que deux baleines, séparées par 15000 km, ont à se dire... je n'en ai pas la moindre idée.
Я всегда думал, что нам нечего сказать друг другу.
Je me dis toujours qu'on n'a rien à se dire.
Вряд ли нам есть что сказать друг другу.
Je ne vois pas ce que nous aurions à nous dire.
До тех пор нам нечего сказать друг другу.
D'ici là, nous n'avons rien à nous dire.
Мистер Семпсон уезжает, вам нужно так много сказать друг другу.
Vous devez avoir tant à vous dire avant le départ de M.
Это место, вокруг которого мы собираемся, когда нам есть что сказать друг другу.
C'est l'endroit où l'on se retrouve lorsque nous avons quelque chose à nous dire.
Пэт, до тех пор пока ты не решишь вопрос с Талботом раз и навсегда, нам будет нечего сказать друг другу.
Tant que tu n'as pas réglé ça pour de bon, nous n'avons plus rien à nous dire.
Видите, нам многое следует сказать друг другу.
Vous voyez, on a notre mot à dire.
Это, пожалуй, самые сильные слова, которые мы можем сказать друг другу, и очень часто в будках StoryCorps люди произносят именно их.
Ce sont les mots les plus puissants que l'on puisse se dire, et c'est très souvent ce qui se passe dans une cabine StoryCorps.
Это то, что мы с Джейме хотели бы сказать друг другу в минуты сомнений.
C'est ce que Jaime et moi nous disions dans nos moments de doute.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15594. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 294 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo