Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "скороварка" на французский

cocotte-minute
autocuiseur
Тебе нужна воронка для джема, скороварка, свежие фрукты...
Faut un entonnoir, un stérilisateur, des fruits frais...
И ведь это колледж, а не СКОРОВАРКА.
Ici c'est un collège, pas d'un autocuiseur.
Тебе нужна воронка для джема, скороварка, свежие фрукты... клубника, малина может ежемалина, или спелая... Никаких больше фруктов, Шмидт.
Faut un entonnoir, un stérilisateur, des fruits frais... fraises, framboises, et de la mûroise, enfin, des mûres...
Леандро начал кампанию по нашей технологии «Скороварка», ту же, что использовали Биа и Жовита, и власти изменили своё решение ещё до Рождества.
Leandro a commencé une campagne avec l'un de nos outils, la Cocotte Minute, le même outil utilisé par Bia et Jovita, et le gouvernement d'État a changé d'avis avant la Noël.
Сапер подтвердил что это была скороварка.
Les démineurs confirment qu'il s'agissait d'une cocotte-minute.
Я могу утверждать, что в жёсткой и сопернической среде корейской школы, также известной как скороварка, не каждый сможет выжить.
Eh bien, je peux vous dire que dans la structure rigide et hautement concurrentielle du système scolaire coréen, également connu sous le nom de "cocotte-minute", tout le monde ne réussit pas dans un tel environnement.
А из-за того, что его тело как скороварка, и если давление не ослабить вовремя...
C'est car, à l'intérieur, c'est une cocotte-minute, et si la pression n'est pas relâchée à temps...
Ходячая духовка! Скороварка, микроволновка, так пар и идёт!
Vous êtes une cuisinière sous pression, un micro-ondes, tout agité.

Другие результаты

Я даже заказал скороварку из Туркменистана.
J'ai même fait venir la cocotte-minute du Turkménistan.
Я положу белую фасоль в скороварку.
Je vais emballer les haricots et pressuriser la cuisson.
Ты похож на гигантскую французскую скороварку.
Tu es comme une énorme cocote-minute.
Когда находишь идеальную скороварку, о которой и не мечтал.
Le moment de trouver la parfaite cocotte-minute que tu as toujours voulu sans le savoir.
Наши цели купили рюкзаки, скороварки, провода, шарикоподшипники и электронные часы.
Nos cibles ont acheté des sacs, des Cocottes-Minute, des clous, des billes d'acier, et des montres digitales.
Я думал это что-то типа скороварки.
Ce n'est pas un autocuiseur?
В этой "скороварке" уже слишком жарко, тебе бы убавить огонь.
J'ai une idée : baissons le feu sous la cocotte-minute !
И я надеюсь, что в следующий раз, когда мне доведется выступать на Конференции, она уже будет выступать в качестве той скороварки, какой ей уже случалось бывать прежде.
J'ai l'espoir que, la prochaine fois que j'aurai l'honneur de prendre ici la parole, la Conférence sera dans le feu de l'action comme elle l'a été dans le passé.
И взрыв скороварки, активизировать который можно с помощью простейшего устройства, например, как электронные часы, сам по себе, создаёт смертельно опасную шрапнель.
Et la fragmentation de l'auto-cuiseur lui-même crée des éclats mortels en cas d'explosion en utilisant un simple appareil électronique comme une montre digitale
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 190 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo