Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "следователь" на французский

enquêteur
inspecteur
enquêtrice
magistrat instructeur
détective
légiste
investigateur
coroner
juge d'instruction
médecin légiste
enquêteuse

Предложения

Агент Гиббс, кажется, способный следователь.
L'agent Gibbs a l'air d'être un enquêteur compétent.
Энтони Абетемарко. Я следователь прокуратуры.
Anthony Abetemarco, enquêteur du bureau du procureur.
Меня зовут Грег Ганли, следователь из департамента юстиции Орегона.
Je suis Greg Ganley, enquêteur pour le département de la Justice de l'Oregon.
Наш следователь поможет тебе до начала слушания в 3:00.
Notre enquêteur peut vous préparer pour l'audience de caution à 3h.
Барби - страховой следователь будет чертовски поражена.
Barbie enquêteur d'assurance serait très impressionné.
Я сомневаюсь, что из него может выйти хороший следователь.
Je ne crois pas qu'il puisse être un bon enquêteur.
Детектив Файлс главный следователь по этому делу.
Le détective Fales est mon chef enquêteur.
Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
De la même manière, un assistant juridique ou un enquêteur peut à nouveau être nommé pour la procédure d'appel si la demande présentée en ce sens par le conseil principal est jugée justifiée par le Greffier.
Скотт Тёрнер, я, гм, следователь полиции...
Je suis Scott Turner, enquêteur.
Еще один следователь защиты был временно отстранен от работы в ожидании дополнительного расследования его прошлого.
Un autre enquêteur de la défense a été suspendu en attendant une enquête plus poussée sur ses antécédents.
Первый следователь должен присутствовать на собеседовании.
Le premier enquêteur devrait questionner le second.
Если бы ему попался другой следователь, то он уже был бы копом.
Si il avait eu un autre enquêteur, il aurai pu être policier.
Мой следователь получил это за одну неделю.
Mon enquêteur a obtenu ça en une semaine.
Это следователь из Национальной службы авиабезопасности Дуг Вилсон.
Voici Doug Wilson, il est enquêteur au NTSB.
Мой следователь говорит что она должна была отправить вам рапорты?
Mon enquêteur dit qu'elle était censée vous envoyer des rapports ?
Я Эрлендур, следователь из полиции.
Madame, je m'appelle Erlendur, Je suis inspecteur de police.
Два судмедэксперта и следователь подписали это.
Deux médecins légistes et le détective de l'enquête ont signé.
Старший следователь не нашел доказательств чрезмерного применения силы.
L'enquêteur de haut niveau n'a trouvé aucune preuve d'un emploi excessif de la force.
Мужик с папкой - страховой следователь.
Le type avec le bloc notes est un enquêteur de l'assurance.
Я главный следователь по этому делу.
Je suis l'enquêteur principal de cette affaire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 538. Точных совпадений: 538. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo