Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "слезоточивый газ" на французский

gaz lacrymogène
lancé des grenades lacrymogènes
lacrymo
Почти сразу после начала шествия в отношении демонстрантов был применен слезоточивый газ.
Presque aussitôt que la marche a commencé, les manifestants ont été aspergés de gaz lacrymogène.
Ах, этот слезоточивый газ!
Debout ! Ah, ce gaz lacrymogène !
Согласно сообщениям, силы безопасности Судана штурмом проникли в собор Всех Святых, применив слезоточивый газ и огнестрельное оружие.
On a signalé que les forces de sécurité soudanaises ont lancé l'assaut contre la cathédrale de Tous-les-Saints en faisant usage de gaz lacrymogène et d'armes à feu.
Правозащитников подвергали жестокому обращению, например против них применяли электрошокеры, завязывали глаза, привязывали к стульям и применяли слезоточивый газ.
Des défenseurs ont subi de mauvais traitements et ont été, par exemple, frappés à coup de matraque électrique, maintenus les yeux bandés, attachés à des chaises et aspergés de gaz lacrymogène.
Слезоточивый газ, дым.
Gaz lacrymogène, fumée.
Я хочу вертолеты и слезоточивый газ.
Je veux des hélicos et des gaz irritants.
Был применен слезоточивый газ и производились выстрелы.
Du gaz lacrymogène a été utilisé et des coups de feu tirés.
В ответ бельгийские сотрудники СДК применили слезоточивый газ и сделали предупредительные выстрелы.
Les membres belges de la KFOR ont réagi en lançant des gaz lacrymogènes et par des tirs d'avertissement.
Для разгона толпы полиция МООНК вынуждена была применить слезоточивый газ.
La police de la MINUK a dû recourir aux gaz lacrymogènes pour disperser la foule.
У меня есть ослепляющие гранаты и слезоточивый газ.
J'ai des grenades aveuglantes, et du gaz lacrymogène.
Напротив, применение несмертоносного оружия, такого, как слезоточивый газ, разрешено.
En revanche, les armes non meurtrières comme le gaz lacrymogène sont autorisées.
Для разгона демонстрантов использовались боевые патроны, стальные пули с резиновой оболочкой и слезоточивый газ, что представляло чрезмерное и непропорциональное применение силы.
Des balles réelles, des balles recouvertes de caoutchouc et des gaz lacrymogènes ont été employés pour disperser les manifestants dans ce qui constitue un usage excessif et disproportionné de la force..
Начальство тюрьмы в ответ применило слезоточивый газ и подвергло их избиению.
L'administration pénitentiaire a riposté en leur lançant des gaz lacrymogènes et en se livrant à des brutalités.
Полиция применила слезоточивый газ для разгона толпы, а затем незамедлительно покинула этот район.
La police a dispersé la foule au moyen de gaz lacrymogènes puis a quitté rapidement la zone.
Представитель ИДФ заявил, что в этом районе происходили беспорядки, но военнослужащие для разгона демонстрантов использовали резиновые пули и слезоточивый газ.
Le porte-parole des FDI avait déclaré qu'il y avait eu des troubles dans la région, mais que les soldats avaient tiré des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les manifestants.
Для разгона этих демонстраций часто применялись такие жестокие средства, как слезоточивый газ, металлические пули с резиновой оболочкой и гранаты шокового действия.
Des moyens violents comme les gaz lacrymogènes, les balles à âme de métal enrobé de caoutchouc et les grenades à effet de souffle ont été souvent utilisés pour disperser ces manifestations.
В ответ командир группы отдал приказ применить слезоточивый газ.
Le commandant a alors donné l'ordre de tirer des grenades lacrymogènes.
Они запустят в толпу слезоточивый газ.
Ведущий 2: Голод в Сомали. Ведущий 3: Полиция использует слезоточивый газ.
Présentateur 2 : La famine en Somalie. Présentateur 3 : Le gaz irritant de la police.
На контрольно-пропускном пункте Сурда к северу от Рамаллаха солдаты применили слезоточивый газ и открыли огонь по родителям и детям, пытавшимся вернуться домой из города.
Au poste de contrôle de Surda, vers le nord de Ramallah, des soldats ont lancé des gaz lacrymogènes et tiré sur des parents et des enfants qui tentaient de quitter la ville pour regagner leur domicile.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 84. Точных совпадений: 84. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo