Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "слишком рискованно" на французский

c'est trop risqué
trop dangereux
c'est risqué
trop grand risque
При такой задержке в сигнале слишком рискованно стрелять по движущейся цели.
Avec le délai de la transmission satellite c'est trop risqué de tirer sur une cible mouvante.
Нет, не можем, слишком рискованно.
Non, non, on ne peut pas. C'est trop risqué.
Врачи посчитали, что оперировать слишком рискованно и предпочли подождать, пока оно не выйдет естественным путем.
Les docteurs ont dit qu'il était trop dangereux d'opérer et ont décidé d'attendre une sortie par voie naturelle.
Но то, что ты предлагаешь - слишком рискованно.
Mais ce que vous proposez est trop dangereux.
Просто сейчас к океану ехать слишком рискованно.
Mais c'est risqué d'aller sur la côte maintenant.
Да, но менять коней на переправе - слишком рискованно.
Oui, mais changer de cheval en route, c'est risqué.
Нет, пока у него Келли, слишком рискованно.
Pas tant qu'il a Kelly, c'est trop risqué.
Нанесу стежок. Нет, слишком рискованно.
Я попросила вас встретить меня здесь потому, что слишком рискованно разговаривать с моим сыном в моём собственном доме.
Je ne resterai pas à dîner. Je vous ai juste convoqués ici... parce que c'est trop risqué de parler à mon fils dans ma propre demeure.
Нет уж, слишком рискованно, брат.
Слишком рискованно идти за ними одному.
C'est trop risqué de courir après eux un par un.
Было слишком рискованно рассказать тебе заранее.
C'était trop risqué de te le dire à l'avance.
Это слишком рискованно, и ты адвокат моего тестя.
C'est un trop grand risque, et tu es l'avocat de mon beau-père.
Мы не сможем забрать сегодня ребёнка, это слишком рискованно.
Nous ne pouvons pas prendre l'enfant ce soir, Le risque est trop grand.
По суше было бы слишком рискованно.
A travers le pays cela aurait été beaucoup trop risqué.
Кэсси, пожалуйста, это слишком рискованно.
Cassie, s'il te plait, c'est trop risqué.
Думаю, это было слишком рискованно для нас обоих.
Je crois que c'est trop risqué pour tous les deux.
Не слишком рискованно, но вполне сойдёт.
Ce n'est pas très audacieux, mais ça fera l'affaire.
Он думает, что сейчас слишком рискованно перевозить брошь.
Mais il pense qu'il est trop risqué de sortir la broche maintenant.
Я думаю, это слишком рискованно.
Je dis juste que c'est trop risqué.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 147. Точных совпадений: 147. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo