Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "слишком сильно щуриться" на французский

Не нужно слишком сильно щуриться, чтобы увидеть политические ограничения подобных систем.
Et pas besoin de plisser les yeux très fort pour voir les ramifications politiques d'un tel système.

Другие результаты

Если понизить процентные ставки слишком сильно, то последует инфляция и денежная нестабильность.
Une trop grande baisse des taux d'intérêt et c'est l'inflation et l'instabilité monétaire.
"Инцидент" - слишком сильно сказано.
Le mot Incident me parait un peu fort.
О, нет, ты крутанул слишком сильно.
Oh, non, tu l'as lancée trop fort.
Я боялась, что начинаю испытывать к тебе слишком сильные чувства.
J'avais peur car je commençais à ressentir des choses trop fortes pour toi, je pense.
Думаю, ты слишком сильно хлопнул дверью.
Je pense que tu as claqué la porte trop fort.
Гриша ГОВОРИТ, из-за МОТОЦИКЛОВ вибрация СЛИШКОМ сильная.
Gricha dit qu'à cause des motos la vibration est trop forte.
Дикая магия, слишком сильна для человеческих рук.
La magie sauvage, trop puissante pour être utilisée avec des mains humaines.
Знаешь, мне кажется ты слишком сильно беспокоишься.
Tu sais, je crois que tu t'inquiètes un peu trop.
Тебя, наверное, слишком сильно ударили.
Ils ont dû te frapper trop fort à la tête, cette fois.
Это не слишком сильное начало сезона.
Elles ne commencent pas très bien leur saison.
Ты слишком сильно подаешь, Дерек.
C'est dur de frapper à la batte, Derek.
Мне просто нужно быть осторожной и не давить слишком сильно.
Je dois juste faire attention à ne pas mettre trop de pression.
Слишком сильно потянули и... упс.
Il a tiré un peu trop fort et... Pop.
Ну, "позволяли" слишком сильное слово.
Hmm, "laisser" est un mot un peu fort.
Они слишком сильно ценят своих женщин.
Ils donnent trop de valeur à leurs femmes.
Слишком сильная волна автоматически вызовет тревогу.
Une charge trop forte déclenchera automatiquement les alarmes.
Хорошая новость - она не слишком сильно повреждена, вы сможете отследить владельца.
La bonne nouvelle, est que si ce n'est pas trop endommagé, vous pourrez tracer le compte.
Наша с ним ментальная связь слишком сильна.
Le lien psychique entre nous... est si fort, je lui appartiens.
Может я слишком сильно ударил тебя веслом.
Je t'ai peut-être cogné trop fort avec la pagaie.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1110. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo