Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "слово в слово" на французский

mot pour mot
mot à mot
mots exacts
mot par mot
Полученные показания почти слово в слово подтверждают друг друга.
Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.
Он подтвердил его алиби слово в слово.
Il a corroboré son alibi mot pour mot.
Он перевёл это слово в слово.
Il l'a traduit mot à mot.
Она перевела это слово в слово.
Elle l'a traduit mot à mot.
Я хочу узнать, что именно ты написал о ней, слово в слово.
Je veux que vous me disiez exactement ce que vous avez écrit sur elle, les mots exacts.
Я доставлял его запросы слово в слово.
Je vous ai répété son message, mot à mot.
Если показания этого парня не совпадет слово в слово...
Si le témoignage de ce gars ne colle pas mot pour mot...
Г-н КЬЕРУМ говорит, что новые законы, принятые Чешской Республикой, очень позитивны и иногда слово в слово повторяют положения директив Европейского союза.
M. KJAERUM dit que les nouvelles lois adoptées par la République tchèque sont très positives et reprennent parfois mot à mot les directives de l'Union européenne.
Стал таким известным, что дети его цитировали и пели слово в слово...
Tellement connu que les enfants pouvaient réciter... et chanter mot pour mot ses chansons.
Если купится, я буду повторять это слово в слово.
Si ça marche, je m'en servirai mot pour mot.
Нужно, чтобы вы все запомнили слово в слово.
Faut tout noter, mot pour mot.
Доставьте послание, мальчик на побегушках, слово в слово.
Transmettez le message, petit coursier, mot pour mot.
Он пересказал мои показания слово в слово, и он никогда не слышал их прежде.
Il a raconté mon témoignage d'origine mot pour mot, et il ne l'avait jamais entendu auparavant.
Я знаю, тебе нужен этот успех так же как и мне, но мы сможем достичь его только если напечатают всё слово в слово.
Je sais que t'en as autant besoin que moi pour réussir, mais ça se fera que si tu l'imprimes mot pour mot.
Чтобы я слово в слово передала тебе то, что он сказал.
Il veut que je répète ce qu'il dit mot pour mot.
Это слово в слово то что я думал, пока так странно на тебя смотрел.
C'est mot pour mot, moment pour moment, ce que je pensais en te regardant aussi bizarrement.
Он говорит то же самое, что и вначале, слово в слово.
Il dit exactement la même chose, mot pour mot.
Это слово в слово, чувак.
C'est mot pour mot, mon gars!
Прежде чем ты получишь признание, мне нужно, чтобы ты спросила у Антона слово в слово.
Avant d'obtenir des aveux, je dois demander quelques chose à Anton mot pour mot.
Я поддерживаю просьбу Постоянного представителя Эквадора - более того, я присоединяюсь к ее просьбе - и хотел бы, чтобы предложенный ею текст был принят слово в слово.
J'appuie la demande de la Représentante permanente de l'Équateur - je m'y associe même - et je souhaite que l'on adopte exactement ce qu'elle a dit, mot pour mot.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 98. Точных совпадений: 98. Затраченное время: 160 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo