Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "служба разведки" на французский

service de renseignement
service de renseignements
Le service du renseignement
Со всеми его священниками, епископами и прихожанами? У него самая лучшая служба разведки в мире.
Avec ses prêtres, ses paroisses, ses évêques, il a le meilleur service de renseignement au monde.
В Республике Словения вопросами борьбы с терроризмом занимаются два управления разведки и безопасности: - Управление разведки и безопасности Словении, - Служба разведки и безопасности министерства обороны.
En République de Slovénie, la lutte contre le terrorisme est assurée par deux services de renseignements et de sécurité : - L'Agence slovène du renseignement et de la sécurité, - Le service du renseignement et de la sécurité du Ministère de la défense.
Служба разведки Румынии отслеживает лишь лиц, по которым имеется полный объем идентифицирующих данных, необходимых для проведения подобной операции.
Le Service du renseignement roumain ne porte sur la liste de personnes à surveiller que les noms des individus dont les données d'identification sont suffisantes.
Независимая международная служба разведки, действующая на высшем уровне секретности.
Une agence internationale et indépendante de renseignement opérant à un niveau de très grande discrétion.
Создано много новых центральных учреждений, таких как министерство обороны и безопасности, служба разведки, объединенное военное командование Боснии и Герцеговины и другие.
De nombreuses nouvelles institutions centrales ont été créées, telles que le Ministère de la défense et de la sécurité, le service de renseignements, le Commandement militaire mixte de Bosnie-Herzégovine, parmi d'autres.
Ваша служба разведки должна же как-то взаимодействовать с внешним миром.
Vos services de renseignement doivent communiquer avec le monde extérieur.
Вы верите, испанская служба разведки обнаружит что-то, что США хотят скрыть?
Vous croyez vraiment que les services secrets espagnols vont découvrir quelque chose que les USA voudraient cacher ?
Министры внутренних дел и обороны и Национальная служба разведки и безопасности не приняли меры к разоружению вооруженных групп в Дарфуре.
Ni le Ministère de l'intérieur ni le Ministère de la défense ou le Service national de renseignements et de sécurité n'ont pris de mesure pour désarmer les groupes armés au Darfour.
Национальная служба разведки и безопасности продолжает производить произвольные аресты и содержать под стражей людей, не предоставляя им доступа к юридической помощи или без справедливого судебного разбирательства.
Le Service national de renseignement et de sécurité continue de procéder à des arrestations arbitraires et à détenir des personnes sans leur permettre l'accès à une assistance juridique ou à un procès équitable.
Согласно сообщениям, Национальная служба разведки и безопасности оказывает чадским повстанческим движениям поддержку, снабжая их оружием, транспортными средствами и горючим.
L'Agence nationale de la sécurité et du renseignement fournirait aux mouvements rebelles tchadiens un soutien sous forme de véhicules, d'armes et de carburant.
Национальная служба разведки отвечает за получение такой информации, и она надлежащим образом представляет информацию руководству всех иммиграционных пунктов въезда в страну о лицах, содержащихся в сводном списке.
Le Service de renseignement national est chargé de recueillir des renseignements concernant les individus figurant sur la liste récapitulative et de les communiquer dûment aux services de l'immigration aux points d'entrée dans le pays.
Была создана государственная служба разведки, а также государственное агентство информации и охраны, в котором имеется специальный департамент по военным преступлениям.
Un service de renseignement de l'État a été créé, de même que l'agence de renseignement et de protection de l'État, avec un département spécialement chargé de la question des crimes de guerre.
Федеральная служба разведки и безопасности - ФСРБ и Управление разведки и безопасности Республики Сербской
Service fédéral de renseignement et de sécurité et l'Agence de renseignement et de sécurité de la République serbe;
Министерство иностранных дел регулярно распространяет обновленный сводный список среди таких учреждений, как министерство внутренних дел, национальная полиция, Национальная служба разведки, министерство финансов и Канцелярия Генерального прокурора.
Le Ministère des affaires étrangères fait régulièrement distribuer la liste récapitulative mise à jour aux institutions spécialisées, Ministère de l'intérieur, Police nationale, Service national de renseignement et Ministère des finances en particulier.
В рамках продолжающегося преследования правительством элементов ДСР в Дарфуре Национальная служба разведки и безопасности Судана по состоянию на конец мая арестовала по меньшей мере 11 гражданских лиц в Эль-Генейне и близлежащих лагерях ДСР.
Alors que le Gouvernement continuait à poursuivre les éléments du MJE au Darfour, les services soudanais de sécurité et de renseignement auraient arrêté à la fin de mai au moins 11 civils à El Geneina et dans les camps de déplacés avoisinants.
Национальная служба разведки руководит Центром по обобщению разведывательных данных по вопросам терроризма, который распространяет среди правительственных учреждений разведданные по вопросам терроризма.
Le service de renseignement national supervise le Centre d'Intégration des Renseignements en matière de Terrorisme, qui fournit les renseignements sur le terrorisme aux autorités gouvernementales.
Мы же не можем сказать "Эй, тут наверху сверхсекретная служба разведки".
On ne peut pas dire : "Là-haut, il y a une agence secrète."
Служба разведки вооруженных сил поддерживает постоянные контакты с органами безопасности в соседних странах.
La Section du renseignement des Forces armées reste en contact permanent avec les organismes qui assurent la sécurité dans les pays voisins.
НСРБ Национальная служба разведки и безопасности
NISS Services nationaux de renseignements et de sécurité
Независимая международная служба разведки, действующая на высшем уровне секретности.
Une agence de renseignements indépendante internationale qui opère dans la plus totale confidentialité.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo