Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "смеялся над" на французский

se moquait de
riait de
moquais
s'est moqué
me suis moqué de
fait rire
Хесс смеялся над парнем, которого он задирал.
Hess se moquait de ce type qu'il avait maltraité.
Он смеялся над твоими усами, да?
Il se moquait de votre moustache, il ne?
Весь класс смеялся над его шуткой.
Toute la classe riait de sa plaisanterie.
Пфф. Я с моими друзьями всегда смеялся над тем, какая же фальшивка этот фильм.
Moi et mes amis, on riait de combien ce film est faux.
Я не смеялся над тобой.
Je me moquais pas.
Нет, просто они разозлились, потому что я плохо говорил о казино, смеялся над Дональдом Трампом, и...
Non, c'est juste qu'ils ont pas apprécié, parce que je disais des trucs à propos du casino, et je me moquais de Trump et...
Да. А ты помнишь как Милашка Ди сказала, что "он смеялся над нашим маленьким сейфом"?
Tu te souviens que Dee a dit qu'il se moquait de la taille de notre coffre ?
Он смеялся над тобой, парень
II se moquait de toi, petit.
Этот парень смеялся над тобой.
Il se moquait de toi.
Хитер, я не смеялся над тобой.
Heather, Je ne me moquais pas de toi.
Раньше я тоже смеялся над этим.
Oh, je faisais le malin, comme toi.
Хэзер, я не смеялся над тобой.
Je me moquais pas de toi.
Прости, что смеялся над твоей игрой, парень.
Je suis désolé de m'être moqué, gamin.
Ты также не очень смеялся над ее шутками.
Ses blagues non plus ne te faisaient pas rire.
Ты же раньше всегда смеялся над моими шутками.
Tu rigolais toujours à mes blagues.
Ты смеялся над нами восемь месяцев.
Ça fait 8 mois que tu ricanes dans notre dos !
Хитер, я не смеялся над тобой.
Je me moquais pas de toi.
Я никогда не смеялся над Братьями Маркс.
Les Marx Brothers m'ont jamais fait rire.
Весь офис смеялся над ней тогда.
Tout le monde s'est moqué d'elle.
И после этого вечера никто никогда не смеялся над Вероникой.
Après cette soirée, plus personne ne rit de Veronica.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 77. Точных совпадений: 77. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo