Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "смотреть друг на" на французский

se regarder

Предложения

Вместе заниматься писаниной в одной комнате, смотреть друг на друга время от времени.
Nous deux écrivant ensemble dans la même pièce, Nous regardant l'un l'autre de temps en temps.
Они не плачут, они не могут смотреть друг на друга.
Ils ne pleurent pas, ils ne peuvent pas risquer de se regarder entre eux.
Несмотря на соглашение о прекращении огня, действующее с 14 мая 1994 года, обе стороны продолжают подозрительно смотреть друг на друга.
Malgré l'accord de cessez-le-feu en place depuis le 14 mai 1994, les deux parties ont continué à se méfier l'une de l'autre.
Пока мы не перестанем... смотреть друг на друга и видеть двух мертвых людей?
Avant qu'on arrête... de se regarder en voyant deux personnes mortes ?
Но если вы не знали мой секрет, почему нам всем было так неловко даже смотреть друг на друга?
Si vous ne connaissez pas mon secret pourquoi avons nous été aussi gênés d'être ensemble ?
Что? Будем смотреть друг на друга?
Tu veux en se regardant dans les yeux et en étant très intimes ?
Те двое себе скоро шею растянут, стараясь не смотреть друг на друга.
Ces deux-là vont se donner mal au cou à force de s'éviter du regard.
О, только не надо так смотреть друг на друга.
Ne vous regardez pas comme ça.
Как того желал Папа Иоанн Павел II, нужны отважные люди, которые смогут смотреть друг на друга и выслушивать друг друга.
Comme le souhaitait le Pape Jean Paul II, il faut des hommes courageux acceptant de se regarder et de s'écouter.
"Вы учили меня смотреть друг на друга, как будто озабоченные дети" "наполнены добрыми эмоциями и наилучшими намереньями."
"Tu m'as appris que nous devions nous considérer comme deux enfants anxieux, "pleins de bonne volonté et des meilleures intentions,
Чтобы смотреть друг на друга как дети. Измученные, беспомощные, одинокие дети.
Nous sommes des enfants tourmentés, sans défense, seuls.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo