Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "смотрит" на французский

regarder
regarde voit regardait regardent observe regard regardant fixe
surveille
train
mate
fixer
a regardé
regardée

Предложения

Она даже не смотрит на Гаса.
Elle ne veut pas regarder Gus, ni le tenir.
Он сидит и смотрит на Вашу дверь.
Il est assis là dehors à regarder votre porte.
Врун не смотрит прямо в глаза.
Le menteur ne vous regarde pas dans les yeux.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день.
L'américain moyen regarde la télé presque 5 heures par jour.
Любовь смотрит не глазами, а разумом.
Amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'esprit.
Парень смотрит на мир сквозь очень особенные шоры.
Ce gars voit le monde à travers d'œillères très spéciales.
Мужчина спит, а женщина смотрит.
L'homme dort, tandis que la femme regarde.
Друг моей мамы смотрит его все время.
Le copain de maman le regarde tout le temps.
Он ходит, смотрит и трогает.
Il regarde partout et passe son temps à tout toucher.
На картине в павильоне отец смотрит вниз.
La peinture à la salle des ventes, le père regarde en bas.
Иногда она смотрит на меня такими отчаянными глазами.
Parfois, elle me regarde avec les yeux du désespoir...
Твой отец тоже частенько смотрит гольф.
Ton père aime bien regarder le golf aussi.
Кейша наверху с Дрю, Тоня смотрит телевизор.
Écoute, Keisha est là haut avec Drew, Tonya regarde la télé.
Он исследует взглядом океан, смотрит на небо.
Et il observe l'étendue de l'océan, et il regarde le ciel.
Ночью мы смотрит телик в её кровати.
La nuit, on regarde la télé dans son lit.
В следующее мнгновение она смотрит в пол.
Et ensuite, elle se met à regarder le sol.
Мама каждый день смотрит на твою фотографию.
Chaque jour, Maman regarde ta photo. Vraiment.
Он всегда смотрит на ваши фотографии.
Il est tout le temps en train de regarder des photos de vous.
Он смотрит в глаза другим пассажирам.
Il regarde les autres passagers dans les yeux.
На нас смотрит полный зал людей.
Il y a tout un auditoire des gens qui nous regarde.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2633. Точных совпадений: 2633. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo