Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: чтобы смыть
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "смыть" на французский

enlever
laver
nettoyer
effacer
faire partir
tiré la chasse
rincer
tirer la chasse
jeter
enlève
emporter
efface
absoudre
balayer
indélébile

Предложения

39
Но тебе нужно смыть косметику, хотя бы половину.
Mais tu vas devoir enlever ce maquillage au moins de moitié.
Я собираюсь в душ... смыть с себя остатки пустыни.
Je vais prendre une douche... enlever un peu du désert.
Как я полагаю, пытаясь смыть кровь со своих кедов.
Essayant, je pense, de laver le sang de ses chaussures.
Океану не смыть того, что я сделал.
Une mer ne suffirait pas à laver ce que j'ai fait.
Прилив мог смыть кровь с песка.
La marée a pu nettoyer le sang sur le sable.
Я должен это смыть, воняет чутка.
Je devrait probablement nettoyer ça, c'en est une plutôt puante.
Да. Несмотря на попытку смыть их.
Oui, quoiqu'on ait tenté de les laver.
Я собираюсь смыть свою нежную зону.
Je voudrais laver ma zone de maillot de bain.
Может тебе лучше пойти и смыть это, дорогая.
Tu ferais peut-être mieux d'aller laver ça, chérie.
Мы должны убрать пятна, смыть их.
Il faut nettoyer les tâches. bien nettoyer.
Но он пытался смыть весь макияж с Изабель.
Il a essayé d'enlever le maquillage d'Isabel.
Думаю, мне нужно принять душ и смыть с себя миссис Хьюбер.
Je pense que je vais aller prendre une douche et me nettoyer de Mme Huber.
Только кровь невинных, может смыть все наши грехи.
Seul le sang d'innocents peut laver nos péchés.
Говорят, нашли механика, который пытался смыть кровь с рук и куртки.
Ils y ont trouvé un mécanicien en train de nettoyer le sang sur ses mains et sa veste.
А ещё я помнила, если ты... умоешься... ты сможешь смыть воспоминания.
Et je me rappelle également si tu... laves ton visage... tu peux laver la mémoire.
Дорогая, можешь смыть кровь, пожалуйста?
Chérie, tu peux enlever le sang ?
Я не могу смыть кровь со своих рук!
Dehors, va t'en ! Je ne peux pas laver le sang sur mes mains.
Ладно, я пойду приму душ и постараюсь смыть с себя дешевку.
Je vais prendre une douche pour m'enlever toute cette boue.
Но есть и более свежие штрихи которые ты сможешь смыть с себя вроде твоего подросткового страха стать так называемой "надувной куклой"
Mais il y a des tâches récentes que vous pourriez nettoyer comme cette peur adolescente d'être une poupée gonflable.
Сначала надо его убить, потом порубить на части, потом смыть кровь, засунуть его в чан.
D'abord, tu dois le tuer, le couper, nettoyer le sang, le mettre dans le tonneau.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 197. Точных совпадений: 197. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo