Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "совершить поездку" на французский

se rendre
effectuer une mission
voyager
Однако посол Воронцов был готов совершить поездку в Багдад, с тем чтобы содействовать возвращению Кувейту этого имущества.
L'Ambassadeur Vorontsov était néanmoins disposé à se rendre à Bagdad afin de faciliter la restitution de ces articles.
В письме от 8 июня 2001 года правительство Филиппин приняло предложение Специального докладчика совершить поездку в страну в рамках возложенного на нее мандата.
Dans une lettre datée du 8 juin 2001, le Gouvernement philippin a accepté la proposition de la Rapporteuse spéciale de se rendre aux Philippines dans le cadre de son mandat.
Специальный докладчик 30 января 2008 года направил письмо правительству, в котором он высказал пожелание совершить поездку в рамках последующих действий до седьмой сессии Совета в марте 2008 года.
Le Rapporteur spécial a transmis une lettre au Gouvernement en date du 30 janvier 2008 dans laquelle il exprimait le souhait d'effectuer une mission de suivi avant la septième session du Conseil en mars 2008.
По итогам доклада Специального докладчика Совет 14 декабря 2007 года принял резолюцию 6/33, в которой он просил Специального докладчика совершить поездку в Мьянму в рамках последующих действий и представить доклад Совету на его седьмой сессии.
À la suite de la présentation du rapport du Rapporteur spécial, le 14 décembre 2007, le Conseil a adopté la résolution 6/33 dans laquelle il a prié le Rapporteur spécial d'effectuer une mission de suivi et de lui faire rapport à sa septième session.
Специальный докладчик будет и впредь обращаться к другим странам за приглашением совершить поездку на места.
Elle continuera à solliciter des invitations à se rendre sur place dans d'autres pays.
Физически также трудно совершить поездку в Гуантанамо; должно запрашиваться разрешение, а посетители постоянно сопровождаются, что ставит вопрос о доступности.
Il est également difficile physiquement de se rendre à Guantánamo, du fait qu'il faut obtenir un permis et parce que les visiteurs sont en tout temps escortés, ce qui pose la question de l'accessibilité.
Поэтому я приветствую решение Председателя Комитета, учрежденного резолюцией 1572, совершить поездку в Кот-д'Ивуар в течение ближайших недель.
Je salue donc la décision du Président du Comité créé par la résolution 1572 de se rendre en Côte d'Ivoire au cours des prochaines semaines.
В ноябре 2004 года она планирует совершить поездку в Судан, включая Дарфур.
Ella a l'intention de se rendre au Soudan, y compris au Darfour, en novembre 2004.
Австрия приняла к сведению его призыв к Совету Безопасности и его намерение в скором времени совершить поездку в данный регион.
L'Autriche a pris bonne note de l'appel qu'il a lancé au Conseil de sécurité et de son intention de se rendre bientôt dans la région.
На протяжении ряда лет любой палестинец, который хотел совершить поездку между Западным берегом и сектором Газа, должен был получить разрешение Израиля.
Durant des années, tout Palestinien qui voulait se rendre de Cisjordanie à Gaza devait obtenir une autorisation d'Israël.
Правление постановило просить главного административного сотрудника совершить поездку в Эквадор для проведения встречи с пенсионерами Фонда в целях дальнейшего анализа этого вопроса и представить по нему доклад на следующей сессии Правления.
Le Comité mixte a décidé de demander à l'Administrateur-Secrétaire de se rendre en Équateur pour rencontrer les retraités de la Caisse, de continuer à analyser la question de façon plus approfondie et de faire rapport à ce sujet lors de sa prochaine session.
Если эти сотрудники соглашаются совершить поездку в район осуществления проекта и представить свою оценку, секретариат Фонда заблаговременно информирует об этом ответственного за осуществление проекта, которому предлагается всесторонним образом сотрудничать с этими представителями.
Si ces fonctionnaires acceptent de se rendre sur les lieux d'un projet et d'en présenter une évaluation, le secrétariat du Fonds en avise à l'avance le responsable du projet, qui est invité à coopérer pleinement avec eux.
Это позволит офицеру связи Военного отдела совершить поездку в Африку для встречи с представителями АС в целях обсуждения и расширения участия африканских учреждений в международной деятельности по решению проблем в области мира и безопасности.
Ce budget permettra à un officier de liaison de se rendre en Afrique afin de rencontrer des représentants de cette organisation pour examiner la façon d'accroître la participation des institutions africaines aux initiatives internationales concernant les questions liées à la paix et à la sécurité.
Мы надеемся, что в ближайшие месяцы Рабочая группа сможет совершить поездку на места для сбора достоверной информации, которая поможет ей улучшить свою работу.
Nous espérons qu'au cours des prochains mois, le Groupe de travail pourra se rendre sur le terrain afin de constater par lui-même l'état de la situation et ainsi mieux guider son travail.
Следует напомнить, что в пункте 18 моего второго доклада указывается, что посол Воронцов при первой возможности готов совершить поездку в Багдад, с тем чтобы содействовать возвращению Кувейту имущества.
Or, au paragraphe 18 de mon deuxième rapport, j'ai indiqué que l'Ambassadeur Vorontsov était disposé à se rendre à Bagdad dès que possible afin de faciliter la restitution au Koweït des articles mentionnés.
Специальный докладчик благодарит представителя Ирака за проявленную им готовность сотрудничать и выражает надежду, что в ближайшем будущем он сможет совершить поездку в его страну.
Le Rapporteur spécial remercie le représentant de l'Iraq pour sa disponibilité en matière de coopération et dit qu'il espère pouvoir se rendre prochainement dans son pays.
Г-жа Гаер сожалеет о том, что Специальный докладчик по вопросу о пытках не смог совершить поездку в Российскую Федерацию.
Mme Gaer regrette que le Rapporteur spécial sur la question de la torture n'ait pas pu se rendre en Fédération de Russie.
Представитель Кубы сообщила о том, что страна пребывания отказала главе Секции кубинских интересов в Вашингтоне, округ Колумбия, в разрешении совершить поездку в Нью-Йорк для участия в общих прениях на Генеральной Ассамблее в ходе ее пятьдесят восьмой сессии.
La représentante de Cuba a signalé que le pays hôte avait refusé au chef de la Section des intérêts cubains à Washington la permission de se rendre à New York pour participer au débat général de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale.
В ходе встречи с гном Сабри, которая состоялась 7 марта, я заявил, что Координатор при первой возможности будет готов совершить поездку в Багдад в целях содействия возвращению Кувейту имущества, о котором говорится в вышеупомянутых письмах.
Au cours de la réunion que j'ai eue avec M. Sabri, le 7 mars, j'ai indiqué que le Coordonnateur était disposé à se rendre à Bagdad à la première occasion afin de faciliter le retour au Koweït des articles visés dans les lettres susmentionnées.
Принимая во внимание большое число отмечаемых случаев и то давление, которое постоянно оказывается на членов семей исчезнувших лиц, Рабочая группа считает целесообразным совершить поездку в Алжир для получения возможности прояснить обстоятельства в связи с более чем 1100 неурегулированными делами.
Étant donné le grand nombre de cas de disparition et les pressions que continuent de subir les familles de disparus, le Groupe de travail pense qu'il lui serait utile de se rendre en Algérie pour aider à élucider les plus de 1100 cas en attente.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 67. Точных совпадений: 67. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo