Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "совместном проекте" на французский

projet commun
projet conjoint
Предполагается, что в предстоящие годы Всемирный банк и МВФ будут продолжать принимать активное участие в этом совместном проекте.
Il y a tout lieu de penser que la Banque mondiale et le FMI continueront de participer activement à ce projet commun au cours des années à venir.
Однако Организации Объединенных Наций не было предложено участвовать в этом совместном проекте Всемирного банка и МВФ.
L'Organisation des Nations Unies n'a cependant pas été invitée à participer à ce projet commun de la Banque mondiale et du FMI.
Была сообщена информация о возможном новом совместном проекте ГТД 1/ГТД 6, который касается управления недвижимым имуществом.
Des informations ont été données sur un éventuel nouveau projet conjoint TBG1/TBG6: Gestion immobilière.
Эстонский центр по наблюдению за профессионально-техническим обучением и занятостью принимает участие в совместном проекте Центра мониторинга Европейского учебного фонда и стран-партнеров.
Le Centre estonien pour le développement de la formation professionnelle participe au projet conjoint du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle et des pays partenaires.
Фонду международного партнерства Организации Объединенных Наций было представлено предложение о совместном проекте, призванном расширить возможности реагирования на чрезвычайные ситуации в связи с пожарами и усилить межучрежденческую координацию.
Une proposition de projet commun a été soumise au Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux afin d'améliorer les moyens de réaction à des urgences en cas d'incendie et la coordination interorganisations.
Монголия приняла участие в совместном проекте, который осуществлялся Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана и Организацией по сотрудничеству между железными дорогами в целях поддержки 12 стран, не имеющих выхода к морю, в Азии и на Кавказе.
La Mongolie a participé au projet commun lancé par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et l'Organisation pour la coopération des chemins de fer pour aider 12 pays sans littoral en Asie et dans le Caucase.
Документ содержит предложения о совместном проекте между Группой по СУК и РГ..
Y figurait en outre une proposition concernant un projet commun de l'Équipe d'experts et du WP..
Он далее подробно рассказал о совместном проекте Польши и Испании, который также включает компонент профессиональной подготовки по вопросам охраны прав интеллектуальной собственности.
Le représentant du Ministère de la culture a également décrit dans le détail le programme de jumelage entre la Pologne et l'Espagne qui comporte un volet consacré à la formation dans le domaine de la protection de la propriété intellectuelle.
Целевая группа обратилась с просьбой к участвующим в совместном проекте институтам продолжать представлять отчет о ходе осуществления проекта.
L'Équipe spéciale a invité les instituts qui collaborent à ce projet à continuer de lui rendre compte des progrès accomplis.
Израильское космическое агентство и французский Национальный центр исследований космического пространства подписали соглашение о совместном проекте, направленном на разработку, изготовление и эксплуатацию нового спутника для наблюдения за Землей, который должен быть запущен в 2009 году.
L'Agence spatiale israélienne et le Centre national d'études spatiales de France ont signé un accord relatif à un projet commun portant sur le développement, la production et l'exploitation d'un nouveau satellite d'observation de la Terre, qui doit être lancé en 2009.
Еще одним вариантом могло бы стать участие в совместном проекте с одним или несколькими государствами - членами Европейского союза и ограниченным числом их основных торговых партнеров в развивающихся странах.
Une autre variante pourrait porter sur un projet conjoint regroupant un ou plusieurs pays membres de l'Union européenne et un nombre restreint de leurs principaux partenaires commerciaux parmi les pays en développement.
Речь идет о совместном проекте между государством, обладающим ядерным оружием, и государством, не обладающим ядерным оружием.
Il s'agit d'un projet scientifique et technique conjoint entre un État doté d'armes nucléaires et un État qui n'en possède pas.
Знаете, мы говорили о совместном проекте.
Если ОПМ участвует в совместном проекте сотрудничества, ее доля ответственности должна отражаться через использование соответствующих мероприятий.
Si une opération s'inscrit dans un projet de coopération, son rôle propre doit être pris en compte moyennant la définition de produits appropriés.
На заседании ревизионного комитета в Палате депутатов вы разговаривали о совместном проекте между чешской и немецкой сторонами, в рамках которого было сопоставлено законодательство о государственных закупках обеих стран.
Lors de la réunion de la commission de contrôle à la Chambre des députés, vous avez évoqué un projet tchéco-allemand dans le cadre duquel ont été comparées les législations en matière de marchés publics de ces deux pays.
Через шестьдесят лет после окончания последней войны - ничтожно малое время, по историческим меркам, - 25 европейских наций, включая почти все страны континентальной Европы, объединились в совместном проекте, гарантирующем нерушимый мир.
Et voilà que soixante ans après la fin de la dernière guerre - qu'est-ce que soixante ans devant l'histoire ? - vingt cinq des nations de continent, soit presque toutes, sont rassemblées dans une Union Européenne.
Делегация Чешской Республики проинформировала Пленарную сессию о совместном проекте ЕЭК ООН и Чешской Республики, в рамках которого особый упор в этом году делается на Республику Молдову.
La délégation tchèque a informé la Plénière du projet commun de la CEE-ONU et de la République tchèque, qui était axé cette année sur la République de Moldova.
Управление по вопросам космического пространства оказало поддержку проведению второго этапа Всемирной встречи, предоставив технический доклад о совместном проекте Управления по вопросам космического пространства/Колумбии по концепциям платформы анализатора заполненности геостационарной орбиты, спутниковой широкополосной связи и терминала с очень малой апертурой.
Le Bureau des affaires spatiales a contribué à cette deuxième partie sous la forme d'un exposé technique sur le projet qu'il mène conjointement avec la Colombie sur l'Outil d'analyse de l'utilisation de l'orbite géostationnaire, la bande passante satellite et les microstations terriennes.
Г-жа Кристина фон Швайнихен из Отдела окружающей среды ЕЭК ООН выступила с сообщением о совместном проекте Комитетов ЕЭК ООН по экологической политике и населенным пунктам по схемам городского транспорта и планированию использования земель.
Mme Christina von Schweinichen de la Division de l'environnement et de l'habitat de la CEE-ONU a fait rapport sur le projet mixte des comités CEE-ONU des politiques de l'environnement et de l'habitat sur les modes de transport urbain et l'aménagement du territoire.
Ь) В рамках региональной конференции, организованной Каирским региональным центром международного торгового арбитража, Секретариат участвовал в дискуссиях, посвященных Нью-йоркской конвенции, и сделал сообщение о совместном проекте Международной ассоциации адвокатов и ЮНСИТРАЛ по контролю за законодательным осуществлением этой конвенции.
b) À une conférence régionale organisée par le Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration pour discuter de la Convention de New York et présenter le projet conjoint mené par l'Association internationale du barreau et la CNUDCI sur le suivi de l'application de cette convention.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 42 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo