Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "совместный" на французский

conjoint
commun
mixte
collaboratif
collaboration
ensemble conjointe commune conjointement
concertée
dîner

Предложения

Будет также создан совместный механизм оценки таких проектов и контроля за их исполнением.
Un mécanisme conjoint d'évaluation et de suivi de ces projets sera également mis en place.
Первый совместный доклад об интеграции был выпущен в декабре 2001 года.
Le premier rapport conjoint sur l'insertion a été publié en décembre 2001.
Представитель Мексики представил совместный документ содействующих сторон, касающийся мандата и круга ведения форума.
Le représentant du Mexique a présenté le document commun établi par les facilitateurs concernant le mandat et la compétence de l'instance pour les activités à entreprendre.
Впоследствии совместный секретариат предложил Сторонам и Сигнатариям представить письменные замечания, которые также были включены в настоящий документ.
Par la suite, le secrétariat commun a demandé aux Parties et aux Signataires de formuler des observations par écrit, lesquelles ont été incorporées également dans le présent document.
При необходимости, создается совместный механизм управления.
Un mécanisme de gestion mixte est mis en place, s'il y a lieu.
С этой целью создан совместный координационный комитет.
Un Comité mixte de coordination a été constitué à cette fin.
В результате этих инцидентов был создан совместный консультативный совет в составе представителей города, полиции и сомалийцев.
A la suite de ces incidents, il a été constitué un conseil consultatif conjoint composé de représentants de la municipalité, de la police et des Somalis.
Этот совместный план в конечном счете повысит согласованность между Организацией Объединенных Наций и субрегиональными организациями.
Ce plan conjoint permettra à terme d'établir une plus grande synergie entre l'ONU et les organisations sous-régionales.
Высокий совместный комитет провел в ноябре свое четвертое заседание.
Le Comité supérieur mixte a tenu sa quatrième réunion en novembre.
Представитель Японии изложил совместный документ содействующих сторон о местопребывании и названии форума.
Le représentant du Japon a présenté le document conjoint des facilitateurs sur le siège et le nom de l'instance.
Они представили на рассмотрение Совета совместный документ.
Ils ont présenté un document conjoint à l'examen du Conseil.
Ямайка также планирует создать из представителей обеих палат парламента совместный выборный комитет.
La Jamaïque a également l'intention de créer un comité restreint commun aux deux chambres du Parlement.
Кстати, Лига и министерство решили разработать совместный план действий.
La Ligue et le Ministère ont, d'ailleurs, décidé de mettre en œuvre un plan d'action conjoint.
Последняя фраза обязывает создать, при необходимости, совместный механизм управления.
La dernière phrase enfin exige la mise en place, s'il y a lieu, d'un mécanisme de gestion mixte.
Например, через совместный творческий проект.
Peut-être comme une sorte de projet créatif commun.
Для осуществления мирного соглашения был создан совместный механизм контроля и последующих действий.
Un mécanisme conjoint de vérification et de suivi a été créé afin d'accompagner la mise en œuvre de l'accord de paix.
Был образован совместный руководящий комитет в составе представителей молодежной консультативной группы в целях руководства проектами обоих учреждений.
Un comité directeur mixte, comprenant un groupe consultatif de jeunes, a été créé pour orienter les projets des deux institutions.
ЮНИДО и АС представили совместный документ по вопросам энергетической безопасности.
Cette dernière et l'Union africaine ont présenté un document commun sur la sécurité énergétique.
Виды деятельности: Этот совместный с ЮНИСЕФ проект осуществляют 18 местных партнеров.
Activités : Il s'agit d'un projet commun avec l'UNICEF, exécuté par l'intermédiaire de 18 partenaires locaux.
Поэтому этот сегодняшний совместный брифинг является отрадным шагом.
L'exposé conjoint d'aujourd'hui est donc une bonne initiative.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1254. Точных совпадений: 1254. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo