Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "совместный координационный центр" на французский

В этих целях ВСООНЛ и ливанские власти создали совместный координационный центр по гуманитарной деятельности с двумя отделениями: в Тире на западе и в Марджаюне на востоке.
À cet effet, la FINUL et les autorités libanaises ont créé un centre commun de coordination avec deux antennes, l'une à Tyr à l'ouest et une autre à Marjayoune à l'est.

Другие результаты

Кроме того, МССБ стали оказывать консультативные услуги и помощь в создании совместного координационного центра по вопросам безопасности.
En outre, la Force a commencé à fournir conseils et assistance pour la mise en place d'un Centre mixte de coordination de la sécurité.
Это, наряду с информационной кампанией, развернутой совместно Координационным центром и МООНК, привело к учащению «ознакомительных» поездок в потенциальные районы возвращения населения в Косово.
Cette initiative et la campagne commune d'information de la MINUK et du Centre de coordination ont incité davantage de personnes à « aller voir », au Kosovo, les sites envisagés pour le retour.
Коллеги из состава Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане учредили также совместные координационные центры для проведения гуманитарной работы в Тире и Марджаюне.
Nos collègues de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban ont installé des centres de coordination des activités humanitaires à Tyr et Marjayoun.
Мы поддерживаем то, что было оказано Специальным представителем Генерального секретаря заместителю премьер-министра Сербии Човичу, недавно назначенному руководителем совместного Координационного центра Союзной Республики Югославии и Республики Сербии.
Nous souscrivons au message que le Représentant spécial du Secrétaire général a communiqué au Premier ministre adjoint serbe, M. Covic qui a été récemment nommé chef du Centre mixte serbe de coordination de la République fédérale de Yougoslavie.
Оно работает над этим совместно с координационным центром ЮНОБ.
За отчетный период организация «Хелпэйдж интернэшнл» участвовала в ряде мероприятий совместно с координационным центром по проблемам старения Департамента по экономическим и социальным вопросам.
Au cours de la période considérée, HelpAge International a participé à un certain nombre d'activités avec le responsable des questions du vieillissement au Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies.
В конце июля 1999 года в ходе проведения одной из миссий СКПТП в Африку были организованы консультации в целях поиска решений совместно с координационными центрами и другими партнерскими организациями.
À la fin de juillet 1999, une mission sur le Programme intégré a été dépêchée en Afrique pour mener des consultations sur les solutions envisageables avec les agents de coordination et les différents organismes de contrepartie.
Меры: краткий обзор на местах или деятельность в сельских районах с участием населения совместно с национальными координационными центрами.
Action: brève enquête sur le terrain ou activités rurales faisant appel à la participation des centres de liaison nationaux.
Королевская военная жандармерия участвовала также в создании и участвует в деятельности созданного Федеральной полицией Германии и Королевской военной жандармерией Совместного пограничного координационного центра в Гохе/Геннепе, который начал функционировать 1 февраля 2006 года.
La KMar a également créé, conjointement avec la Bundespolizei, un Centre de coordination des activités de contrôle frontalier à Goch/Gennep, opérationnel depuis le 1er février 2006.
С целью соблюдения соответствующих положений о сотрудничестве с совместными органами, занимающимися вопросами морской среды, соответствующие совместные органы назначают координационные центры, которые участвуют в их совещаниях в качестве наблюдателей.
Conformément aux dispositions pertinentes de la Convention concernant la coopération avec les organes communs chargés de protéger le milieu marin, les organes communs en question désignent des correspondants pour participer, en qualité d'observateurs, aux réunions.
Поддержка деятельности стран: содействие осуществлению мероприятий и проектов по уменьшению опасности бедствий и экстренному реагированию, определенных совместно с назначенными национальными координационными центрами; Ь) Деятельность 10.
Appui aux activités nationales: appuyer la mise en œuvre d'activités et de projets de réduction des risques et d'intervention d'urgence définis en concertation avec les centres nationaux de liaison désignés; b) Activité 10.
Кроме того, для поддержки осуществления проектов, разработанных совместно с национальными координационными центрами, будут также необходимы финансовые средства, которые будут изыскиваться и выделяться отдельно в каждом конкретном случае.
En outre, il faudrait des fonds pour appuyer la mise en œuvre des projets recensés conjointement avec les centres nationaux de liaison; ces fonds seraient définis et mobilisés au cas par cas.
В соответствии с рекомендацией 2 Инициативной группы по борьбе со стихийными бедствиями следует создать фонд, который будет выступать в качестве устойчивого источника ресурсов для совместного проведения национальными координационными центрами и предлагаемой МОККДБСБ намеченных мероприятий.
Conformément à la recommandation 2 de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, un fonds serait établi pour assurer durablement le financement des activités définies conjointement par les centres nationaux de liaison et l'organisation proposée.
Она будет выступать в качестве содействующей стороны в проведении мероприятий и будет брать на себя ответственность за организацию совместно с соответствующим национальным координационным центром того или иного мероприятия лишь в том случае, если не удалось найти партнера из числа существующих международных и региональных инициатив и ресурсов.
Elle aurait également le rôle de facilitateur des activités, ne devenant responsable de leur mise en œuvre commune avec le centre national de liaison concerné que si aucun partenaire n'est trouvé parmi les initiatives et projets internationaux ou régionaux existants.
Было согласовано, что ЕЭК и ОБСЕ будут совместно выступать в качестве координационных центров для обмена информацией, создав с этой целью базу данных и организуя время от времени совещания доноров и других заинтересованных лиц.
Il a été décidé que la CEE et l'OSCE joueraient le rôle de centres de liaison pour les échanges d'informations en constituant une base de données et en organisant des réunions occasionnelles rassemblant donateurs et parties prenantes.
Программа работы ЕМЕП осуществляется Сторонами совместно с Координационным химическим центром и двумя Метеорологическими синтезирующими центрами и Центром по разработке моделей для комплексной оценки в сотрудничестве со Всемирной метеорологической организацией.
Le programme de travail de l'EMEP est exécuté par les Parties, en concertation avec le Centre de coordination pour les questions chimiques, les deux centres de synthèse météorologique et le Centre pour les modèles d'évaluation intégrée et en coopération avec l'Organisation météorologique mondiale.
Он проинформировал о работе, проделанной совместно МСЦ-В и Координационным центром по воздействию по картированию критических нагрузок для кадмия и свинца и фиксирования превышения этих нагрузок в Европе. МСЦ-В выполнял работу по моделированию в масштабах полушария в качестве первоочередной задачи.
Il a souligné les travaux menés conjointement par le CSM-E et le Centre de coordination pour les effets pour dresser des cartes des charges critiques de cadmium et de plomb et de leurs dépassements en Europe.
Совместная группа создала глобальную сеть официально уполномоченных национальных координационных центров в качестве источников информации и помощи.
Le Groupe mixte a constitué un réseau mondial de correspondants nationaux officiellement désignés comme canaux d'information et d'assistance.
Работой ирландского координационного центра руководит совместно Управление по вопросам равноправия и НККРМ.
La coordination en Irlande est assurée conjointement par le Bureau de l'égalité et le Comité consultatif national sur le racisme et le multiculturalisme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2099. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo