Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сообщит на" на французский

Руководитель группы аналитической оценки сообщит на совещании Исполнительного комитета в октябре 2001 года о ходе проведения этой оценки.
Le responsable de l'équipe d'évaluation fera un exposé sur cette étude lors de la prochaine session du Comité exécutif.
Председатель объявил, что он подумает, как поступить с этим вопросом, и сообщит на одном из следующих заседаний.
Le Président a annoncé qu'il réfléchirait à une solution et ferait rapport à la Conférence lors d'une séance ultérieure.

Другие результаты

Мне нужно сообщить на работу. Отписаться от газет.
Je dois prévenir mon patron, résilier mon abonnement au journal.
Сообщите на Заирон и высылайте подкрепления.
Informez Zairon, puis envoyez le reste des renforts.
Слушайте, нужно об этом сообщить на самый верх.
Sauf que... malheureusement, le ministre Russe de la Défense.
Я бы хотела сообщить на ваш... пост.
J'appelle au sujet de l'une de vos... Publications.
Тувалу не может ничего сообщить на этот счет.
Rien n'est à signaler à cet égard.
Он объявил о намерении его страны выступить коспонсором гтп по ВПИМ и сообщить на следующей сессии АС.З в марте 2008 года имя секретаря неофициальной группы.
Il a fait part de l'intention de son pays de coparrainer le RTM sur la procédure WLTP et de communiquer, à la prochaine session de l'AC. de mars 2008, le nom du secrétaire du groupe informel.
Комитет также призвал государства представить в УВРООН национальные доклады и сообщить на совещании, какая кадровая, финансовая и материальная помощь им требуется.
Le Comité a également exhorté les États à soumettre leurs rapports nationaux au BNUAD et à préparer leurs interventions à la réunion biennale afin de faire ressortir leurs besoins en termes de ressources humaines, financières et matérielles.
Председатель просил его сообщить на следующей сессии, какие границы света может предложить он.
Le Président l'a invité à proposer des limites chromatiques à la prochaine réunion.
Мы предлагаем ЕЭК ООН сообщить на нашей следующей конференции результаты второго цикла ее Программы ОРЭД.
Nous invitons la CEE à rendre compte des résultats de la deuxième série d'EPE à notre prochaine conférence.
Комитет просил делегацию Российской Федерации сообщить на его следующей сессии о результатах работы по организации в 2004 году прогонов демонстрационных ускоренных контейнерных поездов по Транссибирскому маршруту.
Le Comité a demandé à la délégation de la Fédération de Russie de rendre compte à sa prochaine session de l'organisation en 2004 de parcours de démonstration de trains porte-conteneurs à grande vitesse le long de l'itinéraire transsibérien.
Сообщите на "Энтерпрайз", о необходимости немедленно прекратить энергопередачу.
Dites à l'Enterprise d'arrêter le transfert.
Я отправился назад, чтобы сообщить на базу, что у самолета не было абсолютно никаких неисправностей.
Je suis retourné tout droit à la base pour leur dire qu'il n'y avait rien du tout qui clochait avec cet avion.
Хочу сообщить на горячую линию крендельков, что уменьшение количества крупинок соли не прошло незамеченным.
Peu importe, j'appelle la ligne d'informations des bretzels pour les informer que la baisse de cristaux de sel n'est pas passée inaperçue.
Я мог бы сообщить на мостик начальнице, если что-то будет не так.
Je refuse de me laisser évincer.
Он поддержал усилия по стимулированию учета гендерной проблематики в его работе в тех случаях, когда это уместно, и поручил секретариату сообщить на шестьдесят пятой сессии об изменениях в области гендерных аспектов.
Il a appuyé l'initiative visant à encourager l'intégration d'une perspective sexospécifique à ses travaux et a demandé au secrétariat de lui rendre compte, à sa soixante-cinquième session, de l'évolution de la situation à cet égard.
Я собираюсь рассмотреть этот запрос делегаций и затем сообщить на нашем ШёЬ-сайте, который, надеюсь, вы найдете весьма интересным, каким образом получить доступ к этой информации.
Je débattrai de cette demande, soumise par les délégations, et nous indiquerons sur notre site Internet - dont je pense qu'il intéressera les représentants à d'autres titres - comment cette information peut être disponible pour ceux que cela intéresse.
А вы сообщите на корабль, что положение безнадежно.
Vous êtes dans une situation impossible.
Сообщите на пейджер Лео МакГэрри, что его ожидает на трубке Си Джей Крегг.
Prévenez Leo McGarry, un appel de C.J. Cregg.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9306. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo