Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сосредоточен" на французский

concentré
se concentre
axé
centré
me concentre
portera essentiellement
focalisé
me concentrer
te concentres
se concentrer
porte essentiellement
est déterminé
met l'accent
attention particulière
Он так сосредоточен, что может работать между ударами сердца.
Il est si concentré qu'il travaille entre ses battements de cœur.
Он умнее меня, и намного более сосредоточен.
Il est plus intelligent que moi et bien plus concentré.
Он слишком сосредоточен, он явно выдал себя.
Il se concentre trop, il s'est complètement trahi.
Он несправедливо сосредоточен на одной стороне и искажает историческую правду в процессе.
Il se concentre à tort sur un côté seulement et ce faisant dénature les faits historiques.
Во-первых, он чрезмерно сосредоточен на одной-единственной религии.
Tout d'abord, celui-ci est trop axé sur une seule religion.
Последующий обзор, в частности, должен быть сосредоточен на осуществлении предыдущего итогового документа.
L'examen suivant devrait être axé notamment sur la mise en œuvre des conclusions et recommandations résultant de l'examen précédent.
Уильямс сосредоточен на угрозах в зале, но не наверху.
Williams se concentre sur les menaces au bar, pas à l'étage.
Проект резолюции сосредоточен сейчас на следующем конкретном вопросе - статусе территории.
Le projet de résolution se concentre désormais sur une question précise : le statut du territoire.
Наверняка ты больше сосредоточен на медсестрах.
Je parie que tu es plus concentré sur les infirmières.
Я был сосредоточен на решении задачи.
J'étais concentré à résoudre le cas rapidement.
Я был сосредоточен на игре, я не мог оторваться.
J'étais concentré sur le jeu, je n'ai pas pu lâcher.
Суд сосредоточен на обвиняемом киллере Сэмюеле Хайесе, 41.
Le procès se concentre sur l'accusé Samuel Hayes, 41 ans.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении.
La honte se concentre sur le soi, la culpabilité sur le comportement.
У нас тут драфт и только я сосредоточен на победу.
Je suis le seul qui est concentré, le but en vue.
Но Киотский подход сосредоточен на немедленном сокращении выбросов, что обходится очень дорого и приносит мало пользы.
Mais l'approche de Kyoto se concentre sur des réductions rapides, qui coûtent cher et ne font que peu de bien.
Я был сосредоточен на скорейшем решении дела.
J'étais concentré à résoudre le cas rapidement.
Поэтому мы решительно поддерживаем процесс активизации деятельности Ассамблеи, который должен продолжаться и должен быть сосредоточен на этом направлении.
C'est pourquoi nous appuyons fermement le processus de revitalisation de l'Assemblée générale, qui doit être poursuivi et axé sur ce point.
В настоящее время национальный диалог сосредоточен на вопросе о президентстве и достижении национального консенсуса об оружии «Хезболлы».
Le dialogue national se concentre maintenant sur la question de la présidence et sur la réalisation d'un consensus national sur les armes du Hezbollah.
Он слишком сосредоточен, он явно выдал себя.
Il se concentre trop. C'est trop révélateur.
Ты должен быть бдителен и сосредоточен.
Vous devez être vigilant et concentré.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 376. Точных совпадений: 376. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo