Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сосредоточила" на французский

a concentré
a axé
avait axé
avait centré
s'est attaché
a centré
s'est surtout attachée
s'est attachée
concentre
s'est concentrée
s'est consacré
s'est penché

Предложения

96
80
55
51
21
В последнее время ИНДИСКО сосредоточила свою деятельность на следующих областях:
Récemment, le Programme a concentré ses efforts sur les domaines suivants :
Была вновь учреждена Рабочая группа по односторонним актам, которая сосредоточила свою работу на изучении практики государств и разработке предварительных выводов по данной теме, которые Комиссия должна рассмотреть на своей следующей сессии.
Un groupe de travail sur les actes unilatéraux a été reconstitué, qui a axé ses travaux sur l'étude de la pratique des États et sur l'élaboration de conclusions préliminaires sur le sujet que la Commission devrait examiner à sa prochaine session.
За период с 1999 года Португалия выделила на официальную помощь в целях развития Тимора-Лешти 442 млн. евро и сосредоточила свое сотрудничество на таких крайне важных областях, как правосудие и образование.
Depuis 1999, le Portugal a alloué 442 millions d'euros à l'aide publique au développement destinée au Timor-Leste et a axé sa coopération sur des domaines cruciaux, comme la justice et l'enseignement.
Представитель Международного союза автомобильного транспорта сообщил Рабочей группе, что в 2000 году его организация сосредоточила свою деятельность на следующих трех приоритетных направлениях: устойчивое развитие, социальные проблемы в области транспорта и расширение ЕС.
Le représentant de l'Union internationale des transports routiers a informé le Groupe de travail que son organisation avait axé ses efforts sur trois domaines prioritaires en 2000 : le développement durable, les questions sociales dans le domaine des transports et l'élargissement de l'Union européenne.
В области образования ЮНЕСКО сосредоточила свою деятельность на решении задач в области воспитания людей в духе мира, уважения прав человека и многоязычия.
En matière d'éducation, l'Organisation a axé ses activités sur l'éducation en faveur de la paix, les droits de l'homme et la diversité linguistique.
Например, в рамках НАФТА Рабочая группа по конкуренции и торговле пока сосредоточила свои основные усилия на изучении законодательства о конкуренции стран-участниц, а также практики, оказывающей трансграничное воздействие.
Dans le cadre de l'ALENA, par exemple, le groupe de travail de la concurrence et du commerce a axé ses efforts, jusqu'à présent, sur l'examen du droit de la concurrence des pays signataires, ainsi que d'affaires transfrontalières.
МООНК сосредоточила усилия на обеспечении участия всех общин в предстоящих выборах.
La MINUK a fait porter ses efforts sur la participation de toutes les communautés aux élections à venir.
Такая Комиссия ликвидировала бы пробел в механизме Организации Объединенных Наций и сосредоточила бы внимание на жизненно важной задаче миростроительства.
La commission comblerait un vide dans le dispositif des Nations Unies et se concentrerait sur la tâche essentielle que constitue la consolidation de la paix.
Отмечу в этой связи, что все свое ядерное оружие Россия сосредоточила исключительно на собственной территории, и оно находится под надежным контролем.
À ce sujet, je note que, eu égard à l'ensemble de ses armes nucléaires, la Russie ne les a concentrées que sur son territoire et qu'elle les a placées sous un contrôle fiable.
Она сосредоточила основное внимание на уязвимых группах детей и добросовестно стремится обеспечить защиту законных прав и интересов детей.
Elle accorde une grande attention aux enfants appartenant aux groupes vulnérables et s'efforce sincèrement de protéger les droits et les intérêts légitimes des enfants.
На своем четвертом совещании сеть «ООН-биотех» сосредоточила обсуждения на связанной с биотехнологией работе в Африке.
À leur quatrième réunion, les membres du réseau ont axé les débats sur les activités menées en Afrique dans le domaine des biotechnologies.
После Конференции Словакия сосредоточила усилия на осуществлении в полном объеме согласованных рекомендаций, содержащихся в Дурбанской программе действий.
Depuis la Conférence, la Slovaquie s'est surtout attachée à appliquer les recommandations convenues dans le Programme d'action de Durban.
Представитель Австрии предложил, чтобы ГЭПТ сосредоточила свою работу на технологиях адаптации применительно к наиболее уязвимым регионам и общинам.
Le représentant de l'Autriche a proposé que le GETT axe ses travaux sur les technologies d'adaptation dans les régions et communautés les plus vulnérables.
В заключение, моя делегация хотела бы поприветствовать позицию Генерального секретаря, и мы с нетерпением ожидаем его предложений по созданию группы высокого уровня, которая сосредоточила бы внимание на угрозах миру.
Pour terminer, ma délégation voudrait marquer son appréciation pour l'approche du Secrétaire général, et nous attendons avec intérêt ses propositions concernant la constitution d'un groupe de haut niveau qui se concentrera sur les menaces à la paix.
Особые усилия ФАО сосредоточила на создании надежных, учитывающих гендерные факторы статистических баз данных и подготовке ко всемирной сельскохозяйственной переписи 2000 года.
Celle-ci s'est attachée à établir des bases de données statistiques fiables et sexospécifiques aux fins du recensement agricole mondial de 2000.
Важно, чтобы ЮНКТАД сосредоточила бы свое внимание на вопросах, которые имеют непосредственные и долговременные последствия для жизни бедных слоев населения.
Il importait que la CNUCED se concentre sur des questions qui auraient un impact immédiat et durable sur la vie des pauvres.
ЭСКЗА сосредоточила также внимание на рациональном использовании общих грунтовых вод, особенно во многих странах, для которых грунтовые воды являются основным источником воды.
La CESAO s'est également préoccupée de la gestion durable des eaux souterraines partagées, en particulier dans les nombreux pays où les eaux souterraines constituent la principale source d'approvisionnement.
Тот факт, что Дания сосредоточила свою поддержку на ограниченном числе многосторонних организаций, позволяет ей оказывать влияние на диалог по вопросам, касающимся международной политики в отношении помощи в целях развития и ее осуществления.
Il consacre le plus gros de son appui à un nombre limité d'organisations multilatérales, ce qui lui permet de faire entendre sa voix en ce qui concerne la politique internationale d'aide au développement et son application.
Она поддерживает практически все предложения, содержащиеся в записке Генерального директора о рамках средне-срочной программы, и продолжает настаивать на том, чтобы ЮНИДО сосредоточила свою деятельность на ограниченном числе основных областей, в которых она имеет сравнительное преимущество.
Elle appuie la quasi-totalité des propositions figurant dans la note du Directeur général sur le cadre de programmation à moyen terme et continue d'encourager l'Organisation à centrer ses activités sur un nombre limité de domaines essentiels dans lesquels elle a un avantage comparatif.
Полиция МООНК сосредоточила усилия на создании специальной целевой группы по вопросам безопасности, на которую возложена ответственность за выработку мер по борьбе с насилием на этнической почве.
La police de la MINUK s'est attachée à mettre en place une équipe spéciale de la sécurité, qui est chargée d'élaborer des mesures de lutte contre la violence ethnique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo