Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "составления" на французский

Предложения

Кроме того, реализация пересмотренного проекта согласованных руководящих принципов составления докладов вынудит Комитет пересмотреть свои собственные руководящие принципы.
En outre, l'application du projet révisé de directives harmonisées pour l'établissement des rapports va obliger le Comité à revoir ses propres directives.
Руководящие положения в отношении составления докладов по рассматриваемой теме распространяются в форме краткого вопросника.
Les directives relatives à l'établissement des rapports sur le thème à l'étude sont diffusées sous la forme d'un questionnaire succinct.
В последние годы ЮНИТАР разработал методологии составления, внедрения и осуществления программ профессиональной подготовки и создания потенциала.
Ces dernières années, l'UNITAR a mis au point des méthodes pour l'élaboration, le lancement et l'application des programmes de formation et de renforcement des capacités.
Банк также оказывает техническую помощь некоторым странам-членам в области составления экологических счетов и оценок реальных сбережений.
La Banque fournit également une assistance technique à certains États membres pour l'élaboration des comptes de l'environnement et des estimations de l'épargne réelle.
Ко времени составления настоящего доклада Протокол был подписан 25 государствами и Европейским сообществом.
À la date de rédaction du présent rapport, 25 États, ainsi que la Communauté européenne, l'avaient signé.
Были также приняты формы отчетности на предмет составления национальных докладов.
Des formules de présentation des rapports ont également été adoptées pour l'établissement des rapports nationaux.
На основе результатов широкого исследования рабочая группа разработала общую концептуальную модель составления смет капитальных расходов.
Se fondant sur les résultats d'une large enquête, le groupe de travail a établi un cadre conceptuel pour l'établissement du budget d'équipement.
Комиссия рекомендовала страновым отделениям улучшить порядок составления графиков, и отделения согласились с этой рекомендацией.
Il a recommandé que les bureaux de pays améliorent les procédures d'établissement des calendriers, recommandation à laquelle ils ont souscrit.
Ряд стран также предпринимает усилия с целью внедрения гендерного аспекта в процесс составления национальных бюджетов.
Plusieurs pays ont aussi fait des efforts en vue d'incorporer la dimension sexospécifique dans l'élaboration des budgets nationaux.
Необходимо глубже рассмотреть вопрос о методах составления базы статистических данных о стране происхождения товара.
La question de la méthode d'établissement des statistiques du pays d'origine demande à être approfondie.
Публикация справочника по сбору данных для составления экологических показателей и счетов, связанных с сельским хозяйством.
Publication d'un manuel sur la collecte de données pour l'établissement d'indicateurs et de comptes environnementaux liés à l'agriculture.
В настоящей Рекомендации отражены следующие принципы составления перечня кодов.
Les principes suivants ont été retenus dans la présente Recommandation pour établir la liste des codes.
Предлагается рассмотреть возможность составления набора социально-экономических показателей бедности.
Il est proposé d'envisager d'élaborer un ensemble d'indicateurs socioéconomiques concernant la pauvreté.
Примерные программы являются ориентиром для составления авторских программ.
Les programmes indicatifs servent de lignes directrices pour l'établissement de la liste des auteurs à étudier.
Для составления этого доклада была учреждена национальная комиссия.
Pour la rédaction de ce rapport, une commission nationale a été mise en place.
Комиссии предлагается продолжить практику составления постоянной многолетней программы работы по основным темам.
Il est proposé que la Commission continue d'élaborer un programme pluriannuel fixe de thèmes de fond.
Для составления нового руководства также используется оценка предпринятого в Кабо-Верде опыта использования совместных помещений.
Les évaluations de l'expérience de bureau commun au Cap-Vert servent également à établir de nouvelles directives.
Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей.
Mais les ordinateurs ne font pas beaucoup plus qu'accélérer le processus de compilation des dictionnaires.
Однако именно сама сложность составления проектов решений является гарантией их качества.
Cela étant, c'est la complexité même de la rédaction des arrêts qui est une garantie de qualité.
Самооценка является инструментом управления и важной частью процесса составления программ, ориентированного на достижение результатов.
L'auto-évaluation est un outil de gestion et une composante importante de l'élaboration de programmes axés sur les résultats.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3006. Точных совпадений: 3006. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo